|
|
|
|
|
|
Formal Letters Vocabulary 正式书信
|
|
|
|
从下面选项中选择正确答案;单击“核对答案”按钮,核对你的答案.
Your score: 0/6
Your score: 1/6
Your score: 2/6
Your score: 3/6
Your score: 4/6
Your score: 5/6
Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : Which of the following is used to start a very formal letter? |
|
|
|
The possible answers were:
Dear John
Hi Suzy
My Dear Elaine
Dear Sir or Madam
You said:
Dear John
Hi Suzy
My Dear Elaine
Dear Sir or Madam
|
|
|
|
|
“亲爱的先生或女士”是给一位你不知道姓名的人写信常用的标准开头。
“Hi Suzy”是给一个朋友写信时常用的很不正式的开头。
因为John是名字而不是姓氏,“亲爱的约翰”可能会在更熟悉的人之间的通信中。
“我亲爱的Elaine”听起来非常亲昵,可能用在相互认识很久的朋友之间。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : Which of the following is a way of starting a formal letter? |
|
|
|
The possible answers were:
Thank you for your letter dated 26th May 2011.
Thanks for your letter, it was great to hear from you.
Thank you for your letter about...
Thanks for dropping me a line.
You said:
Thank you for your letter dated 26th May 2011.
Thanks for your letter, it was great to hear from you.
Thank you for your letter about...
Thanks for dropping me a line.
|
|
|
|
|
“谢谢你在2011年5月26日的来信”是比较正式的书信正文的开头。
“谢谢你的来信,听到你的消息太好了”是非正式书信正文的开头。
“谢谢你关于...的来信”是非正式书信正文的开头。
“谢谢你给我写信...”是非正式书信正文的开头。
你没有答这道题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : Which would be a suitable way to introduce some bad news in a formal way? |
|
|
|
The possible answers were:
I feel really bad about this but...
I'm sorry to have to break the bad news but...
I regret to inform you...
I'm so sorry about...
You said:
I feel really bad about this but...
I'm sorry to have to break the bad news but...
I regret to inform you...
I'm so sorry about...
|
|
|
|
|
“我很遗憾地通知你...”非常正式。
“我对此感觉很糟,但...”是非正式的。
“我很遗憾不得不告诉你坏消息,...”是非正式的。
“我对...感到非常难过/遗憾”是非正式和随意的。
你没有答这道题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : Which of the following is an expression suitable for a formal letter? |
|
|
|
The possible answers were:
Regards to Jane
Please give my regards to Jane
Say hi to Jane
Give Jane my best wishes
You said:
Regards to Jane
Please give my regards to Jane
Say hi to Jane
Give Jane my best wishes
|
|
|
|
|
“请代我向Jane问好”是个正式的表达方式。
“向Jane问好”是个半正式的表达方式。
“给Jane带个好”是个非正式的表达方式。
“代向Jane致以我最良好的祝愿”是个半正式的表达方式。
你没有答这道题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : Which of the following is NOT a suitable final sentence for a formal letter? |
|
|
|
The possible answers were:
I look forward to hearing from you soon.
Hope to see you soon.
Looking forward to a swift response.
Looking forward to meeting you.
You said:
I look forward to hearing from you soon.
Hope to see you soon.
Looking forward to a swift response.
Looking forward to meeting you.
|
|
|
|
|
“希望早日见到你”可以用在给朋友的非正式书信中。
“我期待着不久得到你的回信”是个正式的结束语。
“期待着一个迅速的答复”是个正式的结束语。
“期待着与你会面”是个正式的结束语。
你没有回答这道题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : Which of the following is NOT a suitable way to end a formal letter? |
|
|
|
The possible answers were:
Yours faithfully
Yours sincerely
Best wishes
Love
You said:
Yours faithfully
Yours sincerely
Best wishes
Love
|
|
|
|
|
“Love(爱你的)”应该用在朋友和亲戚之间。
写正式书信中,如果你在开头没有用收信人的姓名,你应该以“你的忠诚的”来结尾。
在正式书信中,如果你在一开头用了收信人的姓名,你应该以“你诚挚的”来结尾。
“最良好的祝愿”是个半正式的表达方式,可以用在各种正式的和非正式的信件中。
你没有回答这道题。
|
|
|
|
|
|
|