您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Bird flu fears prompt HK import halt
[ 2008-12-10 14:01 ]

进入英语学习论坛下载音频

Three chickens found dead on Monday have tested positive for bird flu, prompting authorities to suspend poultry imports for 21 days and begin slaughtering 80,000 birds, a senior official said yesterday.

"We feel that Hong Kong is facing a new threat from bird flu," said York Chow, secretary for food and health.

The chickens, found dead at a farm with 60,000 birds, have been confirmed as having the H5 virus and further tests are being carried out to see if it was the H5N1 strain, he said.

The farm and neighboring poultry operations have been declared part of an infected zone, and about 80,000 birds in the area will be killed to prevent the spread of the disease, Chow said.

The 21-day ban on poultry imports will last through the Christmas holiday, a time when chicken is traditionally on the menu, he said.

Hong Kong's biggest bird flu outbreak came in 1997, when six people died after the H5N1 jumped from fowl to humans. In response, the government slaughtered all 1.5 million poultry in the city.

Authorities carried out a similar cull to eradicate a flu outbreak in 2001, killing 306,000 birds from markets and 951,000 from farms, Chow said.

There are currently about 600,000 birds left in the region, he said.

Since 2003, at least 245 people around the world have died from bird flu, according to figures from the World Health Organization.

The Hong Kong government has been encouraging retailers to stop selling live birds, and the majority of shops have given up their licenses to sell live poultry.

However, consuming fresh chicken is an important part of the local culture and many shoppers still demand freshly slaughtered birds.

(英语点津 Helen 编辑)

Bird flu fears prompt HK import halt

About the broadcaster:

Bird flu fears prompt HK import haltBernice Chan is a foreign expert at China Daily Website. Originally from Vancouver, Canada, Bernice has written for newspapers and magazines in Hong Kong and most recently worked as a broadcaster for the Canadian Broadcasting Corporation, producing current affairs shows and documentaries.

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?