您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
为什么没有猫年
[ 2008-05-21 13:03 ]

中国的十二生肖里,鼠为先,牛随后,接下来就是虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。鼠为什么会排在第一位?是因为有老鼠在所以没有猫的位置吗?来看看下面的传说吧。

为什么没有猫年

A popular legend has it that a race was used to decide the animals to report to the Jade Emperor:

All the animals lined up on the bank of a river and were given the task of getting to the opposite shore. Their order in the calendar would be set by the order in which the animals managed to reach the other side. The cat wondered how he would get across if he was afraid of water. At the same time, the ox wondered how he would cross with his poor eyesight. The calculating rat suggested that he and the cat jump onto the ox's back and guide him across. The ox was steady and hard-working so that he did not notice a commotion on his back. In the meanwhile, the rat snuck up behind the unsuspecting cat and shoved him into the water. Just as the ox came ashore, the rat jumped off and finished the race first. The lazy pig came to the far shore in twelfth place. And so the rat got the first year named after him, the ox got the second year, and the pig ended up as the last year in the cycle. The cat finished too late (thirteenth) to win any place in the calendar, and vowed to be the enemy of the rat forevermore.

Some versions of the tale say that the cattle nominated a water buffalo to represent them because he was more proficient at water. The trade was acceptable because both animals are members of the family of bovines.

Another expands the race; the route ran through a forest, over ranges of plains and grasslands, and along a stream, before finally crossing a lake to the destination town.

Yet another variation tells of two different races. The first involved all the animals, in two divisions to avoid the fast animals dominating the top, and the top six in each division would "make the cut" for a second round, which would then determine the order of placement of the animals in the zodiac. This format is rather like the one that the National Football League uses to determine its playoff teams (six from each conference).

Interestingly the cat -- but not the rabbit -- does make the Vietnamese Zodiac.

(来源:crystallinks.com 英语点津 Helen 编辑)

我要了解更多趣味百科知识

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?