您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
你知道残奥会吗?
[ 2008-08-11 18:02 ]

第29届夏季运动会正在中国首都北京如火如荼地进行着,来自各国的奥运健儿同台竞技,为国争光,数万名观众为本国运动员加油助威。可是还有很多特殊的运动员在为9月份举行的另一场奥林匹克运动会紧张地训练着。你知道这另外的运动会是什么运动会吗?今天就让我们来了解一下。

While many of the world’s most famous athletes are gearing up for the Beijing Olympics in August, there are other athletes training every bit as hard for a second Olympic games in September.

你知道残奥会吗?

The 14th Paralympic Games will see disabled athletes from around the world compete in 20 events ranging from wheelchair fencing to powerlifting.

The Paralympic movement began at a British hospital in the aftermath of the Second World War, when sport was introduced as a therapeutic treatment for returning servicemen with spinal injuries.

The first games took place in 1948 in London with two British teams competing in an archery competition. By 1960 the games had grown to include international athletes and were held in the same city as the Olympic Games.

It is unclear where the name Paralympics came from but it was probably first coined as a pun or ‘portmanteau’ word combining the words paraplegic and Olympic. These days, however, the term ‘para’ is seen to signify a parallel competition that sits side by side with the main Olympic Games.

As well as athletes who have suffered spinal injuries, the modern Paralympics invites competitors with visual impairment, athletes with cerebral palsy (脑瘫), and amputees (接受切断手术的人) to participate in the games.

Although most of the Paralympic sports are also included in the Olympic Games, there are some sports that are unique to the Paralympics.

Boccia (室外地滚球戏) is a game similar to bowls in which the competitor attempts to throw a number of leather balls as closely as possible to a target ball; the wheelchair dance event sees athletes perform dance routines with each other or with able-bodied partners.

So if you are a sports fan, remember that when the Olympic Games have finished, the Paralympics are just about to begin.

(来源:英语麦当劳 实习生屈上  英语点津Annabel编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?