您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
 
自愿编辑者流失 维基百科遭遇“成长危机”
Wikipedia Is Slowly Dying
[ 2011-08-05 15:12 ]

维基百科联合创始人吉米·威尔斯(Jimmy Wales)周四表示,老一批的维基百科自由编辑者近年来由于结婚或者兴趣转移等原因渐渐离开了维基,而新加入者的数量又远少于离开者,因此维基百科目前正面临青黄不接的境地。编辑流失的另一个原因可能是,大量词条现在几乎是完整的,或至少公众认为它们是完整的。鉴于此,只有少数用户觉得有必要对维基百科做出自己的贡献。

Jimmy Wales, the iconoclastic founder of Wikipedia, made a troubling announcement at the 7th annual Wikipedia conference: Nobody wants to edit Wikipedia anymore. Is Wikipedia going to shrivel up and fade away?

自愿编辑者流失 维基百科遭遇“成长危机”

Wales told the AP that the number of Wikipedia editors is slowly dwindling. "We are not replenishing our ranks," he said, "it is not a crisis, but I consider it to be important." According to Wales a lot of the core Wikipedians have simply aged out, got married and found that they have better things to do with their time. Previous rumors of Wikipedias demise have focused on a lack of any new stuff to add; but this seems like a real existential threat.

Wikipedia needs to get cool again, somehow. When Wikipedia launched in the early naughts it was attractively subversive—it pissed off your teachers, journalists and any square over 40, basically. Idealistic young nerds flocked to the site with that early web 2.0 communal fervor. But new editors aren't showing up at the same rate. After years at the top result on practically every Google search, Wikipedia has lost its urgency. Kids who were in 8th grade in 2004 have gone through their entire high school and college careers consulting (i.e. plagiarizing) Wikipedia; to them, Wikipedia is a dull black box—editing it seems just a bit more possible than making revisions to Pride and Prejudice.

And Twitter and Facebook have sucked up all the cognitive surplus younger internet users might have once devoted to building up Wikipedia and shattered it into a million fleeting hashtags. Wikipedia should try to somehow harness the new fickle hive mind: Remember when hordes of Beliebers descended on Esperanza Spalding's Wikipedia page and ravaged it after she beat out Justin Bieber for the Grammy? All you've got to do is get 15-year-old girls as interested in, say, Princess Alexandra of Saxe-Coburg and Gotha. Good luck with that, Jimmy Wales!

相关阅读

英教育部长被指抄袭维基内容

古巴版维基百科上线

维基百科上的拼音翻译实例

Wikipedia 维基百科全书

(来源:gawker.com 编辑:崔旭燕)

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之六
温家宝总理所作政府工作报告全文(双语对照)
Take the plunge 冒险尝试
全球高校名气榜出炉 亚洲大学声誉上升
圣帕特里克节十大趣闻
翻吧推荐