您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
拿胳膊去冒险
[ 2009-01-20 09:23 ]

有没有遇到过这样的场景:有一件事情风险很大,如果成功的话,结果便会是无法想像的精彩;可一旦失败,就有可能会失去一切。在这样的情况下,你会冒险一试吗?Would you chance your arm?

今天说的chance one's arm这个成语源自爱尔兰奥蒙德 (Ormond)、基尔戴尔(Klidare)两大家族的斗争。1492年,奥蒙德伯爵在一次战斗中失利,和手下逃到都柏林圣巴特瑞克大教堂(St.Patrick's Cathedral) 避难,结果被基尔戴尔的人重重包围。这时,基尔戴尔伯爵忽然感到那样的斗争毫无意义,于是恳请奥蒙德伯爵从紧闭大门的教堂里走出来议和,为了让对方放心,他在教堂门上打开一个洞,把自己的手伸进去。奥蒙德伯爵见此状十分感动,紧紧握住了这只手,两个家庭的仇恨便从此化解。后来,人们就用chance one's arm 或chance it、chance one's luck来表示“冒险一试”之意。

例如:

You have no choice but to chance your arm.

你没有选择了,冒险一试吧。

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?