事关鼻子的表达 [ 2006-09-08 09:16 ]
鼻子也是我们身体的一个重要器官哦!一呼一吸,生命之本。我想,无论哪种语言都少不了关于鼻子的逸事。这次我们就来看看英文里关于鼻子的一些说法。
1. Don't pick your nose in front of me. 别在我面前挖鼻孔。
说到挖鼻孔,恐怕很多人立刻想到的都是周星星电影中的如花,那个挖鼻孔的动作真是恶心到家了。那么,“挖鼻孔”该怎么说呢?就是 pick one's
nose。“鼻屎”就是booger。那鼻屎的好朋友“鼻涕”呢? 英文中有许多种讲法,比较文雅的讲法是 snivel 和 nasal mucus。 mucus
的意思是黏液,鼻子的黏液自然就是鼻涕了。不过小孩子们才不会跟你什么nasal mucus 呢,他们比较爱用不文雅的 snot
这个词。例如有个讨厌鬼的鼻涕快滴下来了,你就可以跟他说:Hey, your snot is dripping down.
此外,感冒的时候,鼻涕可是源源不绝,这个可以用I have a running nose. 来形容。
2. If you want to sneeze, do it after I leave. 如果你要打喷涕的话,等我走了再打吧。
打喷涕的英文就是 sneeze 这个词,例如最近天气凉了,不小心穿少了,喷涕就一个接一个的打,就可以说 I sneeze nearly every 5
minutes.(我几乎每五分钟就打一次喷涕),够可怜的吧!
顺道提醒大家一点,如果有老外在你面前 sneeze 的话,记得要跟他们说 Bless you。如果是有人跟你说Bless you,你也别忘了说一声
Thank you。 这也算是一种礼貌啦! 另外 sneeze 还有一个常用的片语 sneeze
at,字面上是对什么东西打喷涕,引申为“不屑一顾”的意思。例如“You shouldn't sneeze at your
boss.”(你不该对你的老板不屑一顾。)
那打完喷涕后要做什么? 就是“擤鼻涕”啦。“擤鼻涕”在英文里的讲法叫“吹鼻子blow one's
nose”。例如你要去擤鼻涕,就可以说:Excuse me, I have to blow my nose.
如果是要提醒别人该擤鼻涕了,则可以客气一点说:Please wipe your nose.(擦擦你的鼻子吧!)
脸部英语大全:
嘴里的“特产”怎么说
“酒窝”怎么说
“眼皮跳”怎么说
“耳朵”竖起来
(改编自:小笨霖英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)
|