您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
The Lake House《触不到的恋人》(精讲之三)
[ 2006-12-29 10:39 ]

影片对白  Music's fine, music helps. It's like Nietzsche says: "Life would be senseless--"

 

文化面面观

Friedrich Wilhelm Nietzsche 尼采

(born Oct. 15, 1844, R?cken, Saxony, Prussia-died Aug. 25, 1900, Weimar, Thuringian States) German-Swiss philosopher and writer, one of the most influential of modern thinkers. The son of a Lutheran pastor, he studied at Bonn and Leipzig and at age 24 became professor of Classical philology at the University of Basel. He became close to the older Richard Wagner, in whose operas he saw the potential for the revival of Western civilization, but broke with Wagner angrily in 1876. His Birth of Tragedy (1872) contained major insights into ancient Greek drama; like Untimely Meditations (1873), it is dominated by a Romantic perspective also influenced by Arthur Schopenhauer. Mental and physical problems forced him to leave his position in 1878, and he spent 10 years attempting to recover his health in various resorts while continuing to write prolifically. His works from Human, All Too Human (1878) to The Gay Science (1882) extol reason and science, experiment with literary genres, and express his emancipation from his earlier Romanticism. His mature writings, particularly Beyond Good and Evil (1886), A Genealogy of Morals (1887), and Thus Spake Zarathustra (1883-92), were preoccupied with the origin and function of values in human life. If, as he believed, life neither possesses nor lacks intrinsic value and yet is always being evaluated, then such evaluations can usefully be read as symptoms of the evaluator's condition. He fulminated against Christianity and announced the death of God. His major breakdown in 1889 marked the virtual end of his productive life. He was revered by Adolf Hitler for his dislike of democracy and his heroic ideal of the ?bermensch (Superman), though the Nazis perverted Nietzsche's thought and ignored much in it that was hostile to their aims. His analyses of the root motives and values that underlie traditional Western religion, morality, and philosophy affected generations of theologians, philosophers, psychologists, poets, novelists, and playwrights.

(www.answers.com)

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 这辆摩托车真是棒极了!
2. -你真打算去西藏吗?
-那是当然!
3. 要是有什么便宜货,她就去抢购。

The Lake House《触不到的恋人》(精讲之二)考考你 参考答案

1. 我将来一定要投身于科学事业。
I will dedicate myself to science in the future.

2. 她这个人就是有点怪的。
She is kind of weird.

3. 你们应该每天早上八点半之前到教室。
You are supposed to arrive at the classroom in 15 minutes.

 点击进入:精彩电影回顾


(英语点津 Annabel 编辑)


 12

 
 
相关文章 Related Stories
 
The Lake House《触不到的恋人》(精讲之二) The Lake House《触不到的恋人》(精讲之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
  有声词典
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  The Lake House《触不到的恋人》(精讲之三)
  Former Senator joins 2008 US presidential race
  How a famed management thinker made his mark
  Circumcision can lower men's HIV Risk
  2006年流行金曲精彩推荐

论坛热贴

     
  i want to have a english name
  “早生贵子”英语怎么说
  日常口语趣味翻译(It's fun!)
  how to say "彩铃" in English?
  “天壤之别”英语怎么说?
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪