您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“公款旅游”怎么说
[ 2007-04-11 17:24 ]

“产妇”相关词汇  

剖腹产;分娩                产后情绪不稳;产后抑郁症          产假;孕妇装                                      

选择性堕胎,胎儿性别鉴定                        产前检查                         自然流产

针对“政府请客,百姓埋单,明星发财”的“公款追星”现象,国务院日前严令政府节庆活动不得请演艺明星。此外,公款旅游、超标准公务接待、修建豪华办公楼等奢侈现象也在纠风清理之列。

请看外电相关报道:China has banned local governments from splashing out on pop stars to boost state-funded ceremonies as part of its latest drive against graft, local media said on Wednesday.

The State Council, China's cabinet, also ordered officials to crack down on extravagant spending on tourist junkets, elaborate receptions and luxurious offices, the Beijing Morning Post said.

日常,我们可能会用“a trip/tour at public expense”来形容“公费(款)旅游”,不过,外电中的“tourist junket/junket”更侧重指“政府官员拿公款旅游(a trip/tour made by an official at public expense)”。

“Junket”本是一种“乳冻干酪”(如图),后引申指“郊游、旅游、社交聚会”。现代意义上的“junket”更常用来形容“公司行政人员/政府官员的公费旅游”。

此外,在国外娱乐报刊杂志上,“junket”一词出现的频率也特高。“A movie junket”或“a film's press junket”常用来形容“电影上映之前举行的记者招待会”(如图 )。

(英语点津陈蓓编辑)

更多热词年度新闻热词(恶搞,流氓软件……)


123  

 
 
相关文章 Related Stories
 
华仔!“单独会面” “客串”怎么说
“吃回扣”怎么说 “为粉丝签名”怎么说
“填补漏洞”怎么说 “自然流产”怎么说
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  “公款旅游”怎么说
  如何缓解抑郁症?
  看!十大“性感女神”新鲜出炉
  谁是我的“梦中”情人?
  “为粉丝签名”怎么说

论坛热贴

     
  英语学习经验谈之苦读英语不如巧读英语
  这个奖赏是对我们工作的肯定,咋说好?
  How do you say 你赶时间吗?
  “泼冷水”怎么说?
  "谁是当家的" 怎么说
  How to Solve Traffic Problem in Big City