您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Popular Song  
 





 
东瀛风情:Why, or why not
[ 2007-07-13 08:00 ]

本期撰稿人: 殷颢

上海师范大学04级学生,爱听歌看书。听到一首好的歌,就如同遇到了一位久违的知己。音乐是发自内心的,会随着歌声把思绪拉得很长很长,这个世界瞬间仿佛只留下你和你的歌。如果说书是我的精神食粮,那么美妙的歌声真的就是一碗心灵鸡汤,滋润着我的心灵。我愿与您一同分享这美妙受。 

 

 我听之我见:“Why, or why not”是“片雾烈火”为悬疑动画片《寒蝉鸣泣之时》所唱的片尾曲。这首英文歌曲配合着剧情,在片雾的演绎下显得别有一番风味。也许听惯了纯正欧美口音的你不一定能习惯这样的发音,但多一个尝试说不定会多一个惊喜,想想《灌篮高手》、《圣斗士》的主题歌都曾是我们的最爱,希望这首歌也能给予你同样美好的感受……



Download

    Lyrics        

Why,or why not

To get my happiness I had done everything
But had done nothing to be blamed and accused of
The sound of footsteps became louder everyday
Then I notice the fact there was no time

I was a believer in life to be myself always
And was asking whether I would be alive

Give me a reason why not to adopt in this way
Or judge me to be guilty or to my incurable sins
Tell me why or why not complain in the way to live
Maybe my heart looked some seal better for me

The whole world was at a complete standstill
And I was in fetters, at the mercy of the mob
The silent warning became louder every day
Then I kept pretending not to hear

Its meaning had been in the eyes of beholder all along
It had grown dark before I found a sign
Among the nonsense tragedies what on earth you are looking for?
You only have to be honest to yourself and your own fate.
Tell me why, or why not, complaining way too much
Maybe I overlooked something fatal for me

《寒蝉鸣泣之时·祭》珍藏版封套

There is nobody who knows there will be nobody
Except for me, all the world has gone mad
So what is forgiveness you are willing to withhold?
What is the well-being you are willing to make?
Now what? So what? Don't you come interrupt me, oh please,
While I am interrupting myself

  中文歌词  

为什么,或为什么不 by 片雾烈火

为了得到幸福,我什么都做了
但没有做招引骂名、招致谴责的恶行
身后的脚步声与日俱增
我终于察觉到,时间已经所剩无几

我曾相信生活,并坚持做真实的自己
我曾一再询问,我是否能继续生存

告诉我,为何不能选择这条路
为何判我有罪或认为我罪孽深重
告诉我,为什么要心怀抱怨或为什么不能抱怨
或许我的心为我找到了更好的标志
12  

 
 
相关文章 Related Stories
 
爱我不是例行公事:Love me...(原创音乐) “偶像”新秀:Inside your heaven
爱情难题:The scientist (通讯员投稿) 格莱美大赢家:《依然没学乖》
碎片:Pieces(通讯员稿) 《断背山》插曲:不老的爱(通讯员稿)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  Working with clay: A how-to guide
  ASEAN ministerial meeting opens
  《欲望城市》(精讲十二)
  《尽在不言中》:When you say nothing...
  Victoria Beckham: America is a great place

论坛热贴

     
  中国公民旅游文明行为公约和指南
  如何翻译“拖堂”?
  怎么翻译肝炎测验中的"阳性"和"阴性"?
  “摄像头”怎么说的?
  求助:“发泄玩具”
  美国学者W. Michael O' Shea版《阿Q正传》