您现在的位置: Language Tips> Columnist> Orr Shtuhl  
 





 
A Patch of Heaven
[ 2007-08-08 21:54 ]

Tuesday, June 12

On first sight, Temple of Heaven Park was refreshingly green and strikingly silent. Some of Beijing's densest canopy stretched low overhead as a physical barrier from the bustle outside the walls. It was the reprieve I needed after the hour-and-a-half, two-bus trek from my apartment north of Third Ring Road.

But soon the silence gave way to a distant cacophony of nasal flutes, each singing a different tune. Pairs of elderly gathered around performers in the squares, breaking up every natural expanse. It was pleasant, but far from relaxing. 

Most crushing was the tantalizing grass - a thick, vibrant carpeting that was fenced off, forbidden. This was a surprise. Travel guide descriptions of the park lauded its size, recommending two or three hours to cover everything, but none mentioned that most of it was off limits. From the word "park" I'd been expecting a recreation area - like Central Park or Hyde Park - but with the greenery caged, it seemed that this trip would be more of an outdoor museum. Disappointed but determined, I consulted the first map I found and began sightseeing.

   上一页   1   2   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  各种各样的“钱”
  “抢镜头”怎么说
  姚明婚后打算:备战奥运第一

本频道最新推荐

     
  Apple Pie
  Efficient police a sign of the times
  Better late than never
  Foreign origins: Kowtow, omerta
  Killing the goose that lays the golden egg

论坛热贴

     
  形容人有“亲和力”都有哪些形容词?
  “低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手!
  请问“老乡”这个词怎么翻译?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相亲”英语怎么说?
  指纹上的ridges and loops是什么意思?