您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
 





 
空气污染导致出生缺陷?
[ 2007-09-14 11:54 ]

因为怀孕时接触过污染的环境,有出生缺陷的孩子越来越多。有证据表明,空气污染也能引发出生缺陷。准备养育下一代的父母注意了,一定要挑选一个干净无污染的环境哦。

Women exposed to air pollution during pregnancy are more likely to give birth to children with heart defects, researchers reported on Saturday. They said their study, published in the American Journal of Epidemiology, is the first definitively to link air pollution with birth defects.

“THERE SEEMS to be something in the air that can harm developing fetuses,” Beate Ritz, an epidemiologist who headed the study, said in a statement.

The team, at the University of California Los Angeles (UCLA) School of Public Health and the California Birth Defects Monitoring Program, said the two pollutants they measured were carbon monoxide and ozone - produced by the city’s well-known traffic jams.

“The greater a woman’s exposure to one of these two pollutants in the critical second month of pregnancy, the greater the chance that her child would have one of these serious cardiac birth defects,” Ritz said.

“More research needs to be done, but these results present the first compelling evidence that air pollution may play a role in causing some birth defects.”

Ritz’s team compared air pollution monitoring data from the Environmental Protection Agency with information from the California Birth Defects Monitoring Program - a statewide database on birth defects.

They looked at 9,000 babies born from 1987 to 1993. Pregnant women who were exposed to the highest levels of ozone and carbon monoxide because their homes were close to busy freeways were three times as likely to have a child with certain heart defects as women breathing the cleanest air.

The researchers said it was not certain carbon monoxide and ozone that were directly causing the defects. They could be a “marker” - something associated with the real cause.

But she said they were unable to evaluate other potential risk factors for birth defects, including smoking, occupational exposures, vitamin supplement use, diet and obesity.

(Agencies 英语点津 Annabel 编辑)

我想了解更多趣味百科知识

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         
 
 

48小时内最热门

     
  “难缠的老师”怎么说
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之一)
  “好修的学分”怎么说
  “抛媚眼”怎么说
  布什又犯口误 称APEC为OPEC

本频道最新推荐

     
  为什么毕业时要穿学位服
  We cats can use chopsticks, too!
  不受欢迎的夜半歌声:打鼾
  US Independence Day(美国国庆日)
  Exercise after dinner

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说