您现在的位置: Language Tips> Focus 专题> 2010年广州亚运会专题> 新闻 News  
   
 





 
 
 
阿富汗篮球队夺金梦想破灭
Afghanistan hoops dream shattered
[ 2010-11-17 14:34 ]

15日晚的亚运会男篮比赛中,阿富汗以76比83不敌印度,痛失晋级资格,告别亚运。阿富汗男篮并非没有取胜的机会,他们曾在今年2月的南亚运动会上击败印度夺冠。然而,这一幕没有重演。阿选手在更衣室哭泣的一幕感动了所有人。这支阿富汗篮球队的大部分成员都是逃到美国的难民。他们最大的两个心愿是“夺冠”和“还乡”,但现在,这都无法实现了。他们为比赛的失利洒泪,也为国家的不幸而痛哭。

阿富汗篮球队夺金梦想破灭

阿富汗篮球队夺金梦想破灭

Afghanistan's basketball team arrived in China desperate to win an Asian Games medal and return home to share the delight.

Afghanistan's basketball team arrived in China desperate to win an Asian Games medal and return home to share the delight.

Neither of those dreams will be realized.

After Afghanistan lost 83-76 to India in a qualifying game, there will be no happy returns for a team for whom the United States is now home.

"Wearing the colors of my country and representing my people are beautiful," said Ali Noorzad.

"But more than anything, I would love for us to be able to return home to Afghanistan."

Noorzad, 24, has never been to Afghanistan, having been born in the US to refugee parents.

The team is predominantly America-based, but the Afghanistan Olympic Committee insists it is not safe for the squad, which is the South Asian Games gold medalist, to go home.

The handful of Afghanistan-based players who took part in the that South Asian Games success in February enjoyed celebrity status when they returned home.

"They were paraded around like superstars," said Noorzad. "Our homeland has never had a gold medal to celebrate and we just wanted to share it."

Afghanistan defeated India by a point to win the South Asian title, but came up short on Monday.

"We played on behalf of our country to win back respect from the world," said Afghanistan coach Wamiq Rafiq.

"The Asian Games also give our players the chance to know more about the world. Basketball or football, male or female, they can participate at the world level," he said.

Afghanistan guard Mohammad Mojaddidi said players were distraught by the defeat, which came in the only game they played in Guangzhou.

"There were tears in the dressingroom. We have come so far and trained so hard to have this opportunity to play for our country. It sucks that we don't get the chance to play again tomorrow."

Despite the setback, the Afghanistan delegation still has an Asian Games gold medal hope in its men's cricket team, which is a contender in the tournament.

In individual events, taekwondo could also provide rewards with Afghanistan having captured two bronze at the Doha Asiad in 2006.

(Agencies)

阿富汗篮球队夺金梦想破灭

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
带来宁静的“叠手机游戏”
斯诺登当选格拉斯哥大学“学生校长”
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推荐