双语财讯
【双语财讯】高通胀正迫使美国民众打双份工维持生计
双语新闻
看了AI画的鱼香肉丝,网友愣住了......
【双语财讯】宏观政策为经济保驾护航
每日一词
每日一词∣ 医疗卫生服务 medical and health service
BBC口语
与不同动物搭配,表示“一群”的英语量词(下)
译词课堂
一课译词:连胜
“连胜”,连续取得胜利,可以翻译为“have a winning streak,be on a winning streak或have successive wins”等。
美国行业观察人士称,受通胀高企、生活成本飙升影响,美国劳动者正不得不打多份工以维持生计。
下边是几张是AI画的画,大家猜猜都输入了什么关键词?
UK couple buy a tiny house to tackle crisis 一对英国年轻人为应对生活成本危机买下迷你住宅
单词 “being” 的用法
No ifs or buts 别找借口
新闻播报
双语新闻播报(March 24)
今日播报内容:这部纪录片揭露人类面临的最大危机;美国加州夜空现神秘光点 或为日本太空垃圾。
每日一词∣海上二氧化碳回注井undersea CO2 re-injection well
3月19日,位于南海珠江口盆地的中国海油恩平15-1平台正式开启二氧化碳回注井钻井作业。
<
>
1336个村落被列入第六批中国传统村落名录
住房和城乡建设部近日发布通知,北京市房山区史家营乡柳林水村等1336个村落被列入第六批中国传统村落名录。
双语新闻播报(March 22)
今日播报内容:沃尔玛永久关闭美国部分分店,原因:频繁遭抢!;多措并举推动消费平稳增长。
每日一词∣中国发展高层论坛 China Development Forum (CDF)
中国发展高层论坛2023年年会将于3月25日至27日在北京钓鱼台国宾馆举行。论坛2023年年会的主题为“经济复苏:机遇与合作”。
中国人民银行决定于2023年3月27日降低金融机构存款准备金率0.25个百分点。专家近日表示,此举有助于稳定借贷成本,提振内需,支持经济增长。
专栏作家
Diamond in the rough?
a diamond in the rough主要用于形容有潜质和才能,却尚未被人发掘的人或物,相当于中文里“璞玉”的象征。
每日一词∣绿色建材 green building materials
工信部等六部门近日联合印发通知,组织开展2023年绿色建材下乡活动。本次活动时间为2023年全年,试点地区将举办不同形式的线上线下活动,加快节能低碳的绿色建材推广应用。
一课译词:屡试不爽
“屡试不爽”,表示经过很多次试验都没有差错。可以翻译为“be proved effective every time it is used,pass/stand many tests”等。