首页  | 新闻热词

2013两会十大高频词

中国日报网 2013-03-19 08:57

分享到微信

党的十八大之后召开的首次全国两会于3月17日胜利闭幕。会议期间,一些关乎社会热点的词汇频繁出现在小组讨论和全体大会上,引发人们的关注。这些词反映了目前社会上最关心的热点、焦点问题,也折射着中国发展的新走向。

中国梦 Chinese dream

自十八大以来,中国梦就成为各界热议的话题,也是两会期间代表委员们被问及最多的一个话题。

习近平主席在全国人大第十二届一次会议闭幕讲话中说:“我们必须再接再厉、一往无前,继续把中国特色社会主义事业推向前进,继续为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。”

“We must make persistent efforts, press ahead with indomitable will, continue to push forward the great cause of socialism with Chinese characteristics, and strive to achieve the Chinese dream of great rejuvenation of the Chinese nation.”

换届 leadership transition

全国人大第十二届一次会议结束,选举产生了新一届国家领导人,顺利完成换届。

以下为外电有关换届的报道引语:

China’s new leaders promise cleaner government, less red tape and more fairness to enlarge a still small middle class and help private businesses as congress wraps up leadership transition.

代表大会完成换届,中国的新领导人许诺要建立更清廉的政府、减少官僚作风、增强公平,同时要扩大中产阶级人群并扶持私营企业。

硬骨头,涉险滩 gnawing at a hard bone and wading through a dangerous shoal

3月5日下午,习近平总书记参加上海代表团审议时强调,改革要“敢于啃硬骨头,敢于涉险滩”。这是总书记考察广东之后,第二次讲这句话。

“We must have the courage like gnawing at a hard bone and wading through a dangerous shoal.”

1 2 3 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

明年“油品升级”

5af95a68a3103f6866ee8449

“收入分配制度”改革

5af95a68a3103f6866ee8449

什么是“广义货币供应量”

5af95a68a3103f6866ee8449

“社会组织”管理改革

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序