薄熙来案“宣判”
中国日报网 2013-09-23 08:54
山东省济南市中级人民法院22日对中共中央政治局原委员、重庆市委原书记薄熙来受贿、贪污、滥用职权案作出一审判决,认定薄熙来犯受贿罪、贪污罪、滥用职权罪,数罪并罚,决定执行无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收个人全部财产。
请看相关报道:
Bo Xilai, former secretary of the Chongqing Municipal Committee of the Communist Party of China (CPC) and a former member of the CPC Central Committee Political Bureau, was sentenced to life imprisonment on Sunday for bribery, embezzlement and abuse of power.
中共中央政治局原委员、重庆市委原书记薄熙来因犯受贿罪、贪污罪、滥用职权罪,于周日被判处无期徒刑。
济南中院宣布判决(announce the verdict),对薄熙来执行无期徒刑(life imprisonment),剥夺政治权利终身(be deprived of political rights for life),并处没收个人全部财产(his personal assets were also confiscated)。这是对其受贿罪(bribery)、贪污罪(embezzlement)、滥用职权罪(abuse of power)数罪并罚(joinder of punishment for plural crimes)的结果。
以下总结一些法庭庭审常用表达:
cross-examination 交互讯问
plaintiff 原告
defendant 被告
court-appointed attorney 法庭指定律师
counter claim反诉、反要求、反索赔
contempt of court藐视法庭
default judgment缺席审判
appeal 上诉
jury 陪审团
verdict, judgment 判决
deposition 供述
objection over ruled 反对无效
objection sustained 反对有效
civil lawsuit 民事诉讼
criminal proceedings 刑事诉讼
alibi不在现场证明
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词