首页  | 新闻播报

Signer claims 'schizophrenic' moment at Mandela event

中国日报网 2013-12-13 10:12

分享到微信

Get Flash Player

Download

A South African sign language interpreter accused of miming nonsense as world leaders paid tribute to Nelson Mandela defended himself as a "champion" signer on Thursday, but said he suffered a schizophrenic episode during the event.

The interpreter, 34-year-old Thamsanqa Jantjie, told Johannesburg's Star newspaper that he started hearing voices and hallucinating while on stage, resulting in gestures that made no sense to outraged deaf people around the world.

Jantjie was branded as a scurrilous fake after members of South Africa's deaf community said his signing at Tuesday's memorial ceremony had amounted to nothing more than "flapping his arms around".

"There was nothing I could do. I was alone in a very dangerous situation. I tried to control myself and not show the world what was going on. I am very sorry. It's the situation I found myself in," he said.

He did not know what triggered the attack, he added, saying he took medication for his schizophrenia.

Millions of TV viewers saw Jantjie interpreting for leaders including US President Barack Obama and his South African counterpart, Jacob Zuma, at Tuesday's memorial.

South Africa's leading deaf association denounced Jantjie as a fake who was making up gestures as he stood yards away from world leaders.

The controversy has raised awkward questions over security at the event and cast a shadow over South Africa's 10-day farewell to Mandela, whose remains were lying in state for a second day on Thursday at Pretoria's Union Buildings, where he was sworn in as the nation's first black president in 1994.

It also heaps more pressure on Zuma, who was booed by the crowd on Tuesday after a slew of corruption allegations against him and his administration. Footage from two large ANC events last year showed Jantjie signing on stage next to the president.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

About the broadcaster:

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95d3ba3103f6866ee845a

Mandela Statue unveiled in London

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序