首页  | 新闻热词

官员下海严防兑现“身份红利”

中国日报网 2015-05-14 14:03

分享到微信

5月12日,中纪委、国家监察部主管的《中国纪检监察报》刊发一篇题为《官员辞职“下海”须防范“期权交易”》的文章,直陈近年不少官员辞职下海,不能太任性,要严防兑现“身份红利”。

请看相关报道:
Some people worry that officials' job-hopping may be a way to obtain a status dividend, which may result in unfair competition in the market, rent-seeking and corruption.
有人担心,官员跳槽可能是一个获取身份红利的方式,可能导致市场不公平竞争,滋生权力寻租和腐败现象。

只要符合国家法律法规,每个人的职业选择应该得到尊重(We should respect people's career choices as long as they don't violate the law and Party regulations),因此,公职人员辞职“下海”(officials resign from governments and then work for enterprises)本无可厚非,而且有的地方专门出台文件,鼓励公职人员辞职创业(start their own business)。

但公职人员往往拥有一定的政府关系,其中一些身居要职的人(senior officials)还掌握着很多政府信息(have been privy to important government information)。这些官员一旦离职“下海”,就可能导致市场不公平竞争,也极易滋生官商勾结(government-business corruption)、权力寻租(rent-seeking)和期权腐败现象。

因此,为了防止官员身份兑现红利(trade their status for money)就必须严格执行公务员法。一方面,担任过一定职务以上的公务员辞去公职后数年内,不得到与原工作业务直接相关的企业或者其他营利性组织(for-profit organizations)任职。另一方面,公务员的任免工作应该更加透明(make the official appointment and removal system more transparent),引入和加强公众监督(strengthen public supervision)。

(中国日报网英语点津 彭娜)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

8个词总结习大大哈俄白三国行

5af95a68a3103f6866ee8449

"超级旅行团"浩浩荡荡游法国

5af95a68a3103f6866ee8449

“胡萝卜加大棒”战略

5af95a68a3103f6866ee8449

邓小平“动漫形象”亮相银幕

5af95a68a3103f6866ee8449

广东探索护士“多点执业”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序