首页  | 新闻热词

“人民币合格境外投资者”试点再扩容

中国日报网 2015-05-27 09:15

分享到微信

中国与智利25日在圣地亚哥发表联合声明,其中指出,中方同意给予智方500亿元人民币合格境外机构投资者额度,指定刚刚设立的中国建设银行智利分行为人民币清算行。

Premier Li Keqiang is welcomed by Chilean President Michelle Bachelet at the presidential palace in Santiago on May 25. The two leaders also watched a parade of honor guards.[Photo/english.gov.cn]

请看《中国日报》的报道:

China agreed to grant a quota of 50 billion yuan ($8.1 billion) to RMB qualified foreign institutional investors in Chile, according to a joint declaration.
中国与智利的联合声明指出,中方同意给予智方500亿元“人民币合格境外机构投资者”额度。

“人民币合格境外机构投资者”用英文RMB qualified foreign institutional investors(RQFII)表示,指部分机构获准从境外直接用人民币投资境内资本市场的机制。其中QFII(qualified foreign institutional investors)是合格境外机构投资者的英文简称。RQFII使用人民币直接投资于境内市场,而QFII使用美元投资。

中国央行与智利央行签署了规模为人民币220亿元的货币互换协议(currency swap deal),同时将人民币合格境外机构投资者试点地区扩大到智利,指定中国建设银行智利分行为人民币清算行(RMB clearing bank)。这是中国向外国投资者开放市场、推动人民币国际化(renminbi internationalization)的最新例子。

双方积极评价中智自由贸易协定(Free Trade Agreement)签署10年来所取得的积极成果,认为自贸协定有力促进了双边贸易(two-way trade)和投资。李克强建议加强基础设施建设合作,同智方开展“两洋隧道”(two-ocean tunnel)等合作;深化金融合作(deepen financial cooperation),为中智、中拉产能合作(production capacity cooperation )提供金融服务和支撑。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序