“人民币跨境支付系统”年底推出

中国日报网 2015-03-10 14:20

分享到

 

据悉,中国人民币跨境支付系统(CIPS)将于年底前正式推出,预计最快将于9月或10月推出。CIPS的推出将促进人民币在国际支付中的使用。


“人民币跨境支付系统”年底推出

An employee counts Chinese one hundred yuan banknotes in this arranged photograph inside the Hang Seng Bank Ltd. headquarters in Hong Kong, China, on Wednesday, Feb. 18, 2015. [Photo: CFP]


请看相关报道:

It's being reported the China International Payment System to process cross-border yuan transactions may be launched this year.

据悉,中国人民币跨境支付系统预计今年启动,该系统能够促进人民币在跨境交易中的使用。

中国人民币跨境支付系统可以用China International Payment SystemCIPS)表示,该系统旨在处理跨境人民币交易(process cross-border yuan transactions ),或成为全球范围内的人民币支付高速通道(a worldwide payments superhighway for the yuan)。


目前,跨境人民币结算(cross-border yuan clearing)要么通过在如香港、新加坡、伦敦的离岸人民币清算offshore yuan clearing banks),要么通过与在中国内地的往来银行(a correspondent bank)的帮助。而CIPS的建立是很大的突破。


CIPS将降低交易成本和处理时间(cut transaction costs and processing time),将有助于增加全球人民币的使用(increase global use of the Chinese currency)。


一位参与此事的高层银行业消息人士称,CIPS现已就绪,中国已经选定20家银行参与测试,其中13家为中资银行,其余为外资银行分支(subsidiaries of foreign banks)。预计最快将于9月或10月推出。


(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : 中国为“小微企业”减税费
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn