首页  | 实用口语

8个英文习语谈谈money <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150807/00221910dbb4172e927008.jpg" border="0" />

网络 2015-08-07 14:50

分享到微信

西方人把金钱看得比较隐私,所以对“谈钱”比较避讳。今天我们就来学习8个常用的不出现money的谈“钱”习语。

1. Balance the books: to add up all the credits and debits of an account
结算、结账

例:

Thomas is in charge of balancing the books at the end of each quarter for the business.
托马斯负责公司每季度末的帐目清算。

2. Bring home the bacon: to earn money to support the family
赚钱谋生、养家糊口

例:

James does overtime so that he can bring home the bacon.
詹姆斯经常加班赚钱养家。

3. Go Dutch: splitting (sharing) the bill equally
AA制、平分账单

例:

Matthew and Hazel always go dutch when they eat out.
马修和黑兹尔下馆子吃饭的时候一向是AA制。

4. Gravy train: A job that pays a lot of money for very little effort
赚大钱的清闲差事、美差、肥缺

例:

Ian earns a fortune for three hours’ work a day. He’s really on the gravy train!
伊恩每天只用工作三小时,薪水却很高,他真是得了一份美差!

5. Nest egg: Money that has been saved up over a period of time
储蓄金、筹备的积蓄

例:

Over the years Leo has been very disciplined and saved every month. He now has a big nest egg on which he can retire.
利奥这些年来一直很自律,每个月都存钱。现在他有很大一笔积蓄,都可以退休了。

6. Cook the books: dishonest accounting
做假账

例:

The financial world has seen many businesses that have cooked the books to make their businesses attractive to potential investors.
在金融界,许多公司为了使自己对潜在的投资者具有吸引力而做假账。

7. Golden handshake: A large sum of money that a company gives to an employee when he or she leaves (normally the top executives)

丰厚的解雇金、退职金

例:

As CEO, Ross was given a golden handshake when he agreed to leave the company.
作为CEO,罗斯同意离开公司的时候得到了丰厚的离职金。

8. Cheapskate: A person who does not like to spend money on people (This is not used as a compliment)

小气鬼、吝啬鬼

例:

Thomas did not want to spend $5 on flowers for his mother. What a cheapskate!
托马斯给妈妈买花连5美元都舍不得花,真是太抠门了!

(来源:English with a Twist 编辑:刘明)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95ca9a3103f6866ee8452

印度猴子向路人撒钱散财

5af95ca9a3103f6866ee8452

新的一年 告别“节俭疲劳”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序