首页  | 新闻热词

中国成第一大“电子竞技”市场

中国日报网 2016-01-07 10:32

分享到微信

1月5日,新闻出版广电总局公布,2015年游戏产业收入达到1407亿元,其中电子竞技份额占到270亿,超过美国成为全球第一大电子竞技市场。

Figures show the electronic sports industry in China generated 140 billion yuan in revenue in 2015. [Photo: 163.com]

请看相关报道:

The electronic sports industry in China generated 27 billion yuan in revenue in 2015, with the number of players surpassing 100 million.
2015年中国电子竞技市场收入达到270亿元,玩家人数已超过1亿。

电子竞技(electronic sports,E-sports)就是电子游戏比赛达到“竞技”层面的活动。电子竞技也是一种职业,和棋艺等非电子游戏比赛类似,2003年11月18日,国家体育总局正式批准,将电子竞技列为第99个正式体育竞赛项目。

电竞赛事一般是以联赛(league)的方式举办,一年举办一次,或一年分多个赛季。所有电竞赛事都是基于游戏展开的。国际上作为电竞赛事的游戏多为直接对抗的FPS游戏(First-person shooting game)、类dota游戏、格斗游戏(fighting game,FTG)等。

新闻出版广电总局公布,2015年中国游戏,包括客户端游戏、网页游戏(web game)、社交游戏(social game)、移动游戏(mobile game)、单机游戏(console game)、电视游戏(video game)等市场实际销售收入达到1407亿元人民币,其中电子竞技份额占到270亿,中国超过美国,成为世界第一大电子竞技市场(world's No.1 E-sports market)。2015年关注电子竞技的不再是企业和个人,一些地方政府已将这个行业融入地方的文化产业发展中。

中国游戏产业专家郭伯春表示:“游戏产业在整个文化产业之中在世界各地都是发展最快的一个产业(fastest-growing sector),这个产业一定要发展轻资产(light asset),而且在经济下滑中,能有两位数增长(grow at a double-digit pace)的产业其实是很少的。”

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

2015互联网关键词

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序