首页  | 新闻热词

一周热词回顾(1.16-1.22)

中国日报网 2016-01-25 09:21

分享到微信

 

6. 贪内助

corrupt spouse

请看例句:

"Corrupt spouse" has already become a noticeable phenomenon in a number of cases involving corrupted government officials. The spouses of officials found to be involved in corruption have often helped their partners take bribes, or take advantage of their spouses' positions to make illegal profits.

在许多涉及贪腐官员的案件中,"贪内助"已成为一个引人注目的现象。这些领导干部的配偶被曝牵涉贪污腐败,通常助其配偶收受贿赂,或利用配偶职务之便牟取不法利益。

正是认识到"贪内助"对领导干部的消极影响(negative influence),许多年以来,有关部门一直重视对"内助"们(officials' spouses)的反腐倡廉建设。

媒体近日报道,厦门市公安局组织近期新提任的22名领导干部携配偶(22 newly promoted officials and their spouses)走进厦门市党风廉政教育基地,共同接受反腐倡廉警示教育(anti-corruption awareness education)。配偶们参观后深有触动,纷纷表示今后要积极做好"廉内助"和"监督员"。此外,关键还是要给官员配偶立规矩(make rules),防止她们滥用权力(abuse of power)。

 

[相关词汇]

反腐 anti-corruption

权钱交易 trade between money and power

亲缘腐败 immediate family corruption

公款吃喝 banquets using public funds

官商勾结 collusion among officials and businessmen

腐败官员 corrupt officials

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

中国外交进入“中东时间”

5af95a68a3103f6866ee8449

中国“劳动人口”四连降

5af95a68a3103f6866ee8449

央行称尽早推出“数字货币”

5af95a68a3103f6866ee8449

习近平谈中阿友谊

5af95a68a3103f6866ee8449

习近平为中东发展开中国处方

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序