首页  | 新闻热词

博元因“信息披露”违法终止上市

中国日报网 2016-03-22 10:50

分享到微信

3月21日,上交所发布《关于终止珠海市博元投资股份有限公司股票上市的公告》,由此,在去年5月暂停上市的*ST博元成为证券市场首家因重大信息披露违法被终止上市的公司。

An investor browses stock information with his smartphone at a brokerage in Nanjing, Jiangsu province. [Photo provided to China Daily]

请看《中国日报》的报道:

The Shanghai Stock Exchange on Monday said it had, for the first time, delisted a company for breaching rules on information disclosure.
上海证交所21日表示,证交所首次终止了一家信息披露违法的公司上市。

信息披露(information disclosure)主要是指公众公司(public corporation)以招股说明书(prospectus)、上市公告书以及定期报告和临时报告等形式,把公司及与公司相关的信息,向投资者和社会公众公开披露的行为。Disclosure有揭露,公开的意思,如财务公开(financial disclosure)。

信息披露制度是上市公司为保障投资者利益、接受社会公众的监督而依法必须遵循的制度。

让我们一起来回顾一下这件事情的发展过程:

2015年3月31日,*ST博元获得了摘牌警告(a delisting warning);

同年3月26日,公司因涉嫌违规披露(illegal information disclosure)、不披露重要信息罪(non-disclosure of important information)和伪造、变造金融票证罪(forging financial notes),被中国证监会移送公安机关。

2015年5月28日起,公司股票被暂停上市(Trading in the company’s shares had been suspended since May 28, 2015)。

2016年3月21日,上交所决定终止博元投资股票上市(The Shanghai Stock Exchange delisted the company)。

过去一个公司摘牌是非常困难的,这鼓励了投机文化(encourage a culture of speculation),导致了资本配置不当(misallocation of capital)。上海证交所此次终止*ST博元上市受到了许多投资者的支持。同时此举也会鼓励上市公司依法进行信息披露,更好地保护投资者的合法利益,有利于促进资本市场的稳定、健康发展(promote the stable and healthy development of the capital market)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

什么是“资产证券化”?

5af95a68a3103f6866ee8449

解码“习近平政治经济学”

5af95a68a3103f6866ee8449

“网红经济”迎爆炸性增长

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序