首页  | 新闻热词

上海迪士尼首日门票遭“抢光”

中国日报网 2016-03-29 13:43

分享到微信

上海迪士尼乐园将于6月16日开园,吸引了许多大朋友和小朋友的关注。28日零点,上海迪士尼乐园门票开始预售,16日当天的门票几分钟之内就被秒光。迪士尼官方表示,入园时需要持主购票人的身份证原件,尽量不要购买黄牛票,以防上当受骗。

An aerial views shows that the scaffolding for the Enchanted Storybook Castle in Shanghai Disneyland has been removed on March 26, 2016. [Photo/IC]

请看《中国日报》的报道:

Enthusiastic customers snapped up the first batch of tickets in just five minutes on Monday for the opening day of the Shanghai Disneyland park on June 16, temporarily crashing the official website.
3月28日,上海迪士尼乐园6月16日开园首日的门票5分钟之内就被热情的消费者抢光,官网一度崩溃。

官微“上海迪士尼度假区”随后发消息称:上海迪士尼度假区启动乐园门票发售和酒店预订并获得热烈反响(received warm feedback)。

"Within half an hour, clicks on the website (www.shanghaidisneyresort.com) reached more than 5 million. The massive volume resulted in our ticketing system temporarily malfunctioning."
“半小时内度假区官方网站点击量超过500万。巨大的访问量导致我们的票务系统曾一度出现间歇性故障。”

在此提醒大家一定要通过官网或经授权合作伙伴等票务渠道(authorized partners' distribution channels)订票,以免上当受骗。

下面来看看上海迪士尼出售的几种门票:

standard admission tickets 标准票

two-day tickets 二日票

one-day tickets 一日票

regular tickets 平日票

peak-priced tickets 高峰票

此外,还有带折扣的儿童票和老人票。

购票渠道知多少:

official website ticketing systems 官网购票

flagship store on Alitrip 阿里旅行旗舰店

telephone reservation services 预订服务中心电话预订专线

WeChat official account 微信官方账号

此外,游客还可通过各旅游业界合作伙伴预订门票。

【相关词汇】

authorized ticket-selling websites 授权售票网站

opening day 开园首日

admission charges 入场费

admission tickets 入场券/门票

theme park 主题公园

amusement park 游乐园

scalpers 黄牛

(中国日报网英语点津 yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序