首页  | 新闻热词

美拟将中国游客纳入“社交媒体审查”范围

中国日报网 2017-02-21 12:56

分享到微信

据美国媒体报道,特朗普政府计划扩大对入境游客的审查,拟将中国游客纳入社交媒体审查范围。未来,持有美国长期商务签证和访问签证的中国游客入境前将被要求提供社交媒体资料。

Politico网页截图

The Trump administration is moving to expand social media checks to cover Chinese citizens traveling to the US.
特朗普政府计划将社交媒体审查扩大至赴美的中国公民。

US Customs and Border Protection officials are proposing to ask Chinese visitors to disclose their social media "handles" or other identifiers on common social media platforms like Twitter and Facebook. The question would be asked online as part of an electronic system Chinese holders of long-term US business and visitor visas use to advise of upcoming travel.
美国海关及边境保卫局官员建议,要求中国游客提交他们在推特、脸书等社交媒体的用户名及其他身份资料。持有美国长期商务护照和访问护照的中国公民在入境前都要前往在线电子系统填写资料,有关社交媒体的信息收集也是该系统的一部分。

美国针对入境游客的“社交媒体审查”(social media check/social media screening)并不是特朗普上台以后的新政策。去年底,奥巴马政府就针对通过免签证计划(Visa Waiver Program)进入美国的游客推出过类似的政策。

入境游客需提供的社交媒体信息包括,各社交媒体的用户名(social media handles)和其他身份信息(other identifiers),部分国家游客甚至需要提供社交媒体密码(social media passwords),以筛查出潜在的恐怖分子(to screen out potential terrorists)。

该审查项目中列出的社交媒体网站如推特、脸书、谷歌+、Instagram以及YouTube等并不是中国大陆公民使用的主流社交媒体,被问及在线登记系统会否针对中国游客列出他们常用的社交媒体网站时(if Chinese travelers would be given choices of social media sites they most frequently used),美国海关及边境保卫局(CBP)发言人表示,针对中国游客要列出哪些社交媒体网站,目前还没有决定,不过,他们可以提交任何社交网站的信息。

美国海关及边境保卫局(CBP)发布通知称,入境人员可选择是否填写相关的资料,如不愿填写,也不会对其旅游申请造成负面的影响。

Answering the question would be "optional," CBP said in a notice set for publication Tuesday in the Federal Register. Those who don't wish to answer will have their travel requests processed "without a negative interpretation or inference," the notice said.
美国海关及边境保卫局(CBP)在联邦公报的通知中表示,入境人员可选择是否填写社交媒体相关资料。如不愿填写,他们的旅游申请依然会得到正常处理,“不会有负面解读或影响”。

(中国日报网英语点津 马文英)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序