“写作软件”助长小说抄袭

中国日报网 2017-02-17 13:19

分享到

 

15日上午,11位网络小说原创作家状告《锦绣未央》原著作者周静(笔名秦简)和当当网一案,在朝阳法院进行了证据交换。该书被指出抄袭200余本小说,在网上引起轩然大波。

“写作软件”助长小说抄袭

Eleven online writers have jointly sued Zhou Jing, writer of The Princess Weiyoung, which has been adapted into a popular TV soap opera, for copying their work. They also sued dangdang.com, the online seller of the book.
11位网络作家联合起诉热门电视剧《锦绣未央》原著作者周静抄袭,同时状告该书的网络销售商当当网。

According to Beijing News, a group of volunteers compared The Princess Weiyoung with more than 200 other novels. They found that out of 294 chapters, only nine are original, according to a volunteer quoted by the newspaper.
据《新京报》报道,一群志愿者将《锦绣未央》和200多部其他小说做了比对。一位志愿者表示,他们发现全书294章仅9章未抄袭。

“写作软件”助长小说抄袭

网友制作的《锦绣未央》小说(图左)和其他小说(图右)相同之处的对比表(节选)

近年来,IP成为娱乐圈的一个热门词汇。IP,即Intellectual Property,直译是知识产权,它可以是一个故事,一种形象,一件艺术品,一种流行文化,更多的是指适合二次或多次改编开发的影视文学、游戏动漫等。IP剧,是指在有一定粉丝数量基础上的国产原创网络小说、游戏、动漫为题材创作改编而成的影视剧。

随着一部部IP剧热播,多部原著小说也被指出有抄袭(plagiarism)嫌疑。比如,电视剧《花千骨》原著被指涉嫌抄袭4部网络小说;当下热播的《三生三世十里桃花》,被指抄袭了大风刮过的《桃花债》。此外,网剧《寻找前世之旅》也被指有嫌疑抄袭173位作者的203篇作品。

有写手表示,抄袭这么多书根本不用一本一本看完,只需买一个自动抓取的写作软件(writing software)即可。软件里有“写人”、“写物”、“写景”等大项分类,每一个大项下面还有具体的细分类别,用户可以根据需求搜索出大量素材。

抄袭行为(plagiarism)有时被人称为copying或者borrowing,根据《韦氏词典》的解释:

to "plagiarize" means

to steal and pass off (the ideas or words of another) as one's own

to use (another's production) without crediting the source

to commit literary theft

to present as new and original an idea or product derived from an existing source

抄袭的意思是

窃取他人的想法或文字并冒充成自己的作品

使用他人的成果,未标明来源

文学剽窃

将现有资源中的想法和成果作为全新的原创作品展示。

也就是说,抄袭其实是一种欺诈行为(an act of fraud),先盗取他人的作品成果,然后还骗大家说那是自己原创的作品。

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn