首页  | 双语新闻

警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?

中国日报双语微信 2018-01-28 09:00

分享到微信

你是否发现身边越来越多人抽着鼻涕,表情难受地走在路上,又或者你就是其中一员,觉得鼻子堵塞,头痛难受,浑身累的不行。

千万别觉得这只是普通的感冒而不去在意,它极有可能是流感,流感和感冒虽然症状相似可是却是有着巨大的不同!流感更容易致死!

流感病毒本身有着不确定的突变性,每隔几年就会产生几种新的变异,而你以前接种的疫苗抗体并不能识别新的变异体,这也导致流感病毒总会在一段时间后卷土重来。

目前在世界各地都爆出流感爆发的新闻,中国很多大城市医院的儿科已经人满为患;英国流感的爆发使得超过120人致死;美国流感则为近10年之最;澳大利亚目前死亡人数已超过370人……

因为流感的爆发,近期可能有许多人已经了解一个在英国、美国、澳大利亚肆无忌惮横行的流感:澳大利亚流感(Aussie Flu)

千万别因为他的名字而讨厌澳大利亚,澳大利亚并不是这个流感的源头。作为以澳大利亚命名的流感病毒,澳大利亚人也和我们一样在这流感的爆发下瑟瑟发抖。

是不是很奇怪为什么澳大利亚流感以澳大利亚命名?

The Virus Strain has been called “Aussie flu” because it is the same strain that gave Australia its worst flu season for nearly a decade.
该病毒株被称为澳大利亚流感的原因是它已经持续肆虐在澳大利亚将近十年。

澳大利亚病毒的正式名称为H3N2,目前这种流感病毒正在英国以一种不可思议的速度传播着,《英国电讯报》在18号发表了一篇关于该流感的文章,标题为“流感在英国迅速传播的两周内已经有830万人感染类似病症”(Flu epidemic set to hit Britain within fortnight as 8.3 million now suffering symptoms)。

从其中一张由英格兰公共卫生部门(Public Health England)提供的资料组成的动图里就可以看到流感在英国蔓延的恐怖速度。

近期英国方面的资料显示:

The number of people admitted to hospital with influenza in the first week of 2018 was six times higher than during the same period last year.
今年第一个星期因为流感而住院的人数比去年同一时间段高六倍。

Some 758 people were hospitalized this year with confirmed flu cases, according to Public Health England. There were 110 during the same week in 2017.
英格兰公共卫生部收集到的资料显示,今年758个住院的人被确诊为流感,而去年2017年同一时间段则为110人。

There was also a rise in visits to general practitioners from people with flu-like illnesses, up from 18.8 per 100,000 people during the first week of last year, to 37.3 this year.
同时,在新年第一个星期,英国流感类似症状病患访问医生人数也大幅提升,从去年的每十万人中18.8人上升为今年的每十万人中37.3个人。

general practitioner:全科医生

The number of people admitted to intensive care almost tripled, with 240 in the first week of this year compared to 84 in 2017.
而因感冒进入重病特别护理的人数也几乎为去年的三倍,2017年为84人,今年则是240人。

英国RCGP研究检测中心的医疗总监Simon De Lusignan说道:

“We can certainly say that last week… flu in England took off, crossing the medium threshold. However, given how unpredictable flu can be, it is impossible to speculate how this will progress moving forward – rates may increase further, they may level out, or even decline.”
“我们可以确定的是,流感在上个星期已经在英格兰蔓延开来,并且已经超过了中等严重性。不管怎么样,流感病毒的变化是无法预知的,想要去推测流感未来的趋势是不可能的,流感蔓延可能会越来越严重,维持一段时间,感染人数可能也会逐渐下降。”

英格兰公共卫生部门的医疗总监Paul Cosford说:

“We are currently seeing a mix of flu types, including the A(H3N2) strain that circulated last winter in the UK and then in Australia. The A(H3N2) strain particularly affects older, more vulnerable age groups.”
“我们现在遇到了多种流感病毒,它包括了H3N2病毒株,该病毒株出现在上个冬季的英国以及澳大利亚,需要注意的是,H3N2病毒株更容易感染老年人以及身体较差的人。”

虽然远在地球的另一端,但中国被流感感染的人数也在迅猛增加。

Like many places in China this winter, Beijing has been hit by one of the worst flu epidemics in recent years.
在这个冬季,就像中国其他地方一样,北京也正面临着在近些年来最糟糕的流感病情。

Beijing reported 9,548 cases in the first week of 2018, a rise of more than 21 percent compared to the previous week.
在北京现在已经有9548件感染病例,在新年的第一个星期,对比去年感染人数增多了百分之二十一。

Six clinical stations staffed by doctors are in place to treat children at China-Japan Friendship Hospital. Around 500 patients a day went to see doctors in the emergency departmentso far this winter, with more than 20,000 patients a month seeking some kind of treatment.
在这个冬季,北京中日友好医院的六个接诊室全部安排了医生为生病的孩子们看病。平均每天都有500人来到急诊部看医生。平均每月有超过2万病患来到急诊部求诊。

The number of reported flu cases in Beijing have started to increase at a slower rate and the spread of infection is predicted to lessen in the next two weeks, the Beijing commission of Health and Family Planning said on Monday.
北京卫生和计划生育委员会在星期一说到,尽管北京方面流感感染人数也在缓慢的增加着,但是可以预测的是该趋势会在接下来的两个星期内慢慢减少。

而在这种时期当然少不了大家最关心的疫苗问题了,很遗憾的是,尽管人类目前抗击流感病毒最有效的方法是接种疫苗,但是根据全球流感中心(World Influenza Centre)的信息,即使是最新的流感疫苗对于澳大利亚病毒也并非是最有效的。

值得庆幸的是英国一家生物科技公司正在着手进行一项可以治愈大部分类型的流感疫苗,甚至还得到了中国一家风险投资公司的青睐和注资。

全球每年死于流感的人接近65万,相信如果该疫苗能被研发出来,我们每年就可以不用对流感如临大敌般诚惶诚恐。

When viewed under a microscope, the flu virus resembles a studded sphere, or pin cushion. Existing flu vaccines use surface proteins that lie on the outside of flu virus – the pinheads – to stimulate the body’s immune system to produce disease-fighting antibodies. A new vaccine developed by Vacitech uses core proteins to stimulate an immune response. These core proteins remain virtually unchanged in most viruses that cause illness.
通过显微镜观察流感病毒的时候,流感病毒看起来像是一个布满颗粒的球体,又或者是针线包。现有的流感疫苗使用病毒表面的蛋白质(或者说其表面的针头)来促进我们身体的免疫力,使我们身体里的抗体和病毒对抗起来。而该科技公司正在着手研发的疫苗则是使用病毒的核心蛋白引起身体免疫反应。对于大部分引起疾病的病毒来说,这些核心蛋白几乎一直保持不变。

流感和感冒的区别

许多人以为自己得的只是感冒,甚至以为流感只是重感冒,但是其中的区别可大了。

英国NHS Choice的文章“感冒还是流感?”(Cold or Flu?)里提到:

Flu is not a “bad cold”. Each year, thousands of people die from complications after catching the flu.
流感并非是重感冒!每年都有成千上万的人死于流感引发的并发症。

Colds and flu share some of the same symptoms (cough, sore throat), but are caused by different viruses. The flu can be much more serious than a cold.
感冒和流感有部分症状很相似,例如,它们都会使人感到喉咙痛并且引起咳嗽等,但是因为他们是由不同的病毒引起的,流感引发的症状比感冒更加严重。

看到这大家是否都觉得一阵惊慌?别着急,如果你平常多运动并且关注自己的健康,流感不一定会是你的烦恼。

If you’re generally fit and healthy, you can usually manage the symptoms of a cold or flu yourself without seeing your general practitioner.
如果你自身的身体素质较好,那么即使你有流感或者感冒的症状,你也不用非得去看家庭医生。

尽管感冒和流感的症状很相似,但是流感的症状则更加严重。

Colds cause more nasal problems than flu. Fever, fatigue and muscle aches are more likely and more severe with flu.
相比流感,感冒更容易引起和鼻子相关的症状。而类似发烧,疲劳和肌肉酸疼等更严重的症状则更可能是流感引起的。

感冒和流感共有的症状(symptom)包括:

Blocked or runny nose, sore throat, headaches, cough, sneezing, pressure in your ears and face, loss of taste and smell, a high temperature or fever, muscle aches and pains, feeling exhausted and needing to lie down.
鼻子堵塞和流清鼻涕、喉咙痛、头疼、咳嗽、打喷嚏、脸部及耳朵内有压力感、失去味觉和嗅觉、高烧、肌肉酸痛或感到疲劳需要躺下。

两者的区别在于:

A cold develops gradually over one or two days and you’re most contagious during the early stages when you have a runny nose and sore throat. You should begin to feel better after a few days but some colds can last up to two weeks.
感冒需要一到两天来加重,在感冒初期,你极有可能会把感冒病毒传染给他人,特别是在你鼻子开始流鼻涕并感受到喉咙疼的时候。在这之后的几天你的感冒会渐渐好转,但是一些感冒可能会持续一到两个星期。

The flu usually comes on much more quickly than a cold, and symptoms appear one to three days after infection. You should begin to feel better within a week or so, but you may feel tired for much longer.
流感的症状一般会比感冒来的更快,感染后一到三天出现流感症状。在之后的一个星期内你应该会渐渐好转,但是流感带来的疲劳感会持续很长一段时间。

不管是感冒还是流感,当你有以下一种状况的时候你一定要就医(get medical help):

❶ have a chronic condition (such as asthma, diabetes or heart disease);
有慢性病(如哮喘,糖尿病或者心脏病);

❷ Have a very high fever as well as an unusually severe headache or abdominal or chest pain.
高烧同时有严重的头痛或者感到腹部/胸痛。

来源:中国日报双语微信
编辑:左卓 欧智伟(实习生)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a57a3103f6866ee8447

沉迷上网影响免疫力更易感冒

5af95a57a3103f6866ee8447

得没得过“男士感冒”?

5af95a57a3103f6866ee8447

研究:寨卡病毒或可治疗脑癌

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序