首页  | 新闻热词

国家统计局将组织开展统计督查

中国日报网 2018-09-19 13:05

分享到微信

近日,中办、国办印发《防范和惩治统计造假、弄虚作假督察工作规定》,提出由国家统计局组织开展统计督察,省级政府和国务院有关部门建立防范和惩治统计造假责任制,问责统计违纪违法行为等将纳入督察。

 

China has introduced a new inspection regulation to crack down on statistical fraud and related illegal operations, which is expected to improve the authenticity of economic data and better support policymaking.
我国出台了一项新的督查规定,打击数据造假及相关违法行为,此举有望提升经济数据的真实性,同时为政策决策更好地提供支持。

《规定》提出,根据党中央、国务院授权,国家统计局(National Bureau of Statistics)组织开展统计督察(statistical inspections),督察内容聚焦统计法定职责履行(fulfil statutory obligations)、统计违纪违法现象治理(crack down on related illegal operations)、统计数据质量提升(improve data quality),维护统计法律法规权威(maintain authority of related laws and regulations),推动统计改革发展(push forward statistical reform),为经济社会发展做好统计制度保障。

督察主要通过工作座谈会(panel discussions)、个别谈话(one-on-one conversations)、受理举报(handling tip-offs)、调阅资料(reviewing archives)、问卷调查(questionnaires)等形式进行。

近两年来,国家统计局持续加大对统计造假(statistical fraud)、弄虚作假的防范和惩治力度,查处了一批统计违法案件。

国家统计局近日通报了5起数据造假典型案件,并在通报中表示,将坚持无禁区(zero restriction)、零容忍(zero tolerance)、全覆盖(full coverage),坚持重遏制、强高压、长震慑,坚定不移防范和惩治统计造假、弄虚作假(prevent and punish statistical fraud and data falsification)。对于重大统计违法案件,做到发现一起,查处一起,加大曝光力度(increase the exposure of data fraud),推动各地严格依纪依法追究统计违纪违法责任人责任。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

国企资产负债约束机制将出台

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序