首页  | 双语新闻

《请以你的名字呼唤我》续集叫啥好?网友这波脑洞感受一下 The “Call Me By Your Name” sequel can't find a name. The Internet has some ideas

chinadaily.com.cn 2018-10-11 08:50

分享到微信

让人春心荡漾的爱情电影《请以你的名字呼唤我》要拍续集了!喜大普奔!但是问题来了:导演想不出续集应该叫什么名字。网友纷纷表示,这有什么难的,看我的!

Fans of Call Me By Your Name will be pleased to know that a sequel to last year’s romance is in the cards. Timothée Chalamet and Armie Hammer, who played a teenage boy and young man who fall in love one summer in a gorgeous rambling mansion in Italy, say they are “1000% in” to reprise their roles. And in a recent New Yorker profile, director Luca Guadagnino revealed he’s looking to cast Dakota Johnson—the star of his Suspiria remake—as the wife of Hammer’s character Olivier.

去年大热的爱情片《请以你的名字呼唤我》的粉丝们得知这部电影将拍摄续集的消息应该很欢喜。电影讲述的是一个夏天,“甜茶”提莫西·查拉梅扮演的少年和艾米·汉莫扮演的青年男子在意大利一座曲径通幽的美丽城堡中坠入爱河。两个人均表示自己“百分之一千愿意”继续出演续集。在《纽约客》近日的一个专访中,导演卢卡·瓜达格尼诺透露他有意让达科塔·约翰逊出演汉莫饰演的角色奥利弗的妻子。达科塔曾主演瓜达格尼诺翻拍的电影《阴风阵阵》。

But something stands between us and another fix of sun-dappled Mediterranean romance: Guadagnino can’t think of a name for the sequel. “The only problem is the title,” he said. “It cannot be Call Me By Your Name 2.”

但是有一个问题挡在了观众和这部洒满阳光的地中海爱情片中间:瓜达格尼诺想不出续集应该叫什么名字。“唯一的问题就是电影名,”他说,“总不能叫《请以你的名字呼唤我2》吧。”

The internet were quick to offer title suggestions. Some liked the idea of completing the line that gave André Aciman’s original novel its title, by simply calling the next installment And I’ll Call You By Mine.

起什么名字好?网友们火速提供了各种建议。有些人提议将安德烈·艾席蒙原著小说名的这句话补全,将续集电影起名为“我将用我的名字呼唤你”。

 

不过也有许多不同的声音:

网友Guy Lodge:
RECALL ME BY YOUR NAME, guys, this is pathetically easy.
Also, CALL ME BY YOUR NAME TOO works just fine. I don't know Guadagnino's on about.
“用你的名字再呼唤我一次”,各位,这也太简单了。
还有,“也用你的名字来呼唤我”也可以啊。我不知道瓜达格尼诺在纠结个啥。

 

网友SPOOKY SLURP:
So since Call Me By Your Name is going to get a sequel; it’s pretty much confirmed it will be called “Call Me By Your Middle Name” And of course to wrap up the trilogy the follow up will be “Call Me By Your Last Name”. Right?
既然《请以你的名字呼唤我》要拍续集,很明显续集名字应该叫“用你的中间名呼唤我”,当然为了凑齐三部曲,第三部的片名将会是“用你的姓呼唤我”。对不?

 

不少网友还提到了电影中那个著名的桃子桥段:

 

网友JuanPa:
Call Me By Your Name: Revenge of the Peach
“请以你的名字呼唤我:桃子的复仇”

 

有些网友的灵感则来自好莱坞的经典续集:

网友Richard Butler:
CALL ME BY YOUR NAME: BACK IN THE HABIT
“请以你的名字呼唤我:故态复萌”

 

网友Plandy Presents...:
Call Me By Your Names
Call Me By Your Name: Resurrection
Call Me By Your Name Vs Predator
“请以你的多个名字呼唤我”
“请以你的名字呼唤我:复活”
“请以你的名字呼唤我:大战铁血战士”

 

网友Kenneth D'Amica:
I Know By What Name You Called Me Last Summer
“我知道去年夏天你用什么名字呼唤我”

 

去年另外一部广受好评的电影——格蕾塔·葛韦格的《伯德小姐》也“躺枪”了:

 

网友Tory Kamen:
Call Me Lady Bird Like You Said You Would
“叫我伯德小姐,就像你说过的那样”

 

And with the sequel set to take place a number of years later, perhaps Elio and Oliver will have found a whole new way to keep in touch:

因为续集中的场景设定在好几年后,也许艾利欧和奥利弗会有全新的联系方式:

网友Eli Williams:
A Call Me By Your Name sequel called “DM Me By Your Name.”
《请以你的名字呼唤我》续集应该叫“把你的名字私信给我”。

 

Quartz网站的记者们也贡献了不少提议:

Call Me Back By Your Name “用你的名字把我叫回来”

Don’t Call Me, I’ll Call You By Your Name “别呼唤我,我会用你的名字呼唤你”

Call Me By My Own Name, In Retrospect It Was Weird When We Did That “用我的名字呼唤我,回想起来好诡异”

Fifty Shades of Peach “五十度桃子”

Say My Name, Say My Name “叫我的名字,叫我的名字”

That’s Not My Name: Names Are a Construct “这不是我的名字:名字不过是一个概念”

 

只能说,大家都太有才了!导演,你看见了吗?

 

英文来源:Quartz

翻译&编辑:丹妮

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序