首页  | 新闻播报

每日新闻播报(October 24)

chinadaily.com.cn 2018-10-24 17:07

Photo posted on Zhejiang fire department's Weibo account

>Flaunting gets down-to-earth
The latest online craze, "Falling Stars Challenge," has reportedly developed into a trend of showing off personal hobbies and professional talent instead of a simple wealth flaunt in China. Originating in Russia, the Falling Star Challenge invites people to share their best fake fall by posting photos of themselves flat on their faces, surrounded by personal items laid out in a staged setting. However, in China, people taking part have turned the fad into a way to tell others what they do for a living, and all the achievements they've made through the years. The hashtag "Flaunt Your Wealth Challenge" has gained around 2.3 billion views on Weibo so far, with Chinese participants from all walks of life coming up with innovative ideas for their photo settings. Police officers and firefighters "fall onto the ground" in front of their special vehicles, surrounded by professional gear and certificates of honor; medical professionals, railway staff and civil servants "fall over" in the workplace, encircled by personal awards, professional books, equipment and piles of routine documents; writers "fall" with their works, collectors "drop" their collections.


>Chinglish added to OED
'Add oil'入选牛津辞典
In a major victory for Chinglish speakers everywhere, the phrase "add oil" has been officially added to the Oxford English Dictionary (OED). "Add oil" is a direct English translation of the Chinese phrase "jiayou"(加油), an exclamation used frequently across China to express encouragement or support for someone. Despite the phrase being the most widely used in the Chinese language, it's always been difficult to come up with an appropriate way to translate it into English, because of the expression's versatility, leading some to go with the jokey literal translation. According to Oxford University Press, a word must require sufficient independent examples of use over a "reasonable amount of time" to be considered for inclusion. The publishers also consider whether the word has reached a "level of general currency", that is, understood by readers without the need of an explanation of its meaning.
近日,短语add oil被正式收录进《牛津英语辞典》,堪称中式英语使用者的一次重大胜利。Add oil是对中国话"加油"的直译,"加油"这个感叹词在中国各地常被用来表达对某人的鼓励或支持。尽管"加油"在汉语中使用非常广泛,但一直都没有一个恰当的英语对应词。因为"加油"实在太好用了,所以有些人就开玩笑地将其直译为add oil。牛津大学出版社指出,一个词必须在相当长的一段时间内被独立使用的次数足够多,牛津辞典才会考虑收录。出版社还要考虑这个词是否达到"通用水平",也就是无需解释就能让读者明白它的意思。


Heineken beers are seen on a production line at the Heineken brewery in Jacarei, Brazil June 12, 2018. [Photo/VCG]

>Climate affects beer supply
Rising global temperatures affect not only our safety but what we eat and drink as well. A study from the University of East Anglia found a link between extreme weather and how much beer we drink. According to the researchers, extreme weather conditions could spur a 16% decline in global beer consumption. That's equivalent to 29 billion liters, or the amount of beer consumed annually in the US. The issue is one of supply, not demand. In the event of a modern climate-related disaster, farmers could have trouble producing barley - the main ingredient in beer. The effects would be particularly acute in China, the world's biggest beer consumer. If extreme heat or drought were to strike tomorrow, the nation could see its consumption decline by about 10%, or more than 12 billion cans of beer. "What we're saying is that...if people still want to have a pint of beer while they watch football in the future, we have to do something about climate change," according to researchers.


Physicist Stephen Hawking sits on stage during an announcement of the Breakthrough Starshot initiative with investor Yuri Milner in New York on April 12, 2016. [Photo/Agencies]

>Hawking's wheelchair for sale
Twenty-two personal items belonging to the late legendary physicist Stephen Hawking will be up for auction between Oct 31 and Nov 8 in an online Christie's auction. Included in the lots are 12 of Hawking's most important published papers, including his 1965 doctorate thesis. The thesis is signed by Hawking: "This dissertation is my original work, S.W. Hawking." It is one of five known copies of his thesis, the auction house said, and has a pre-sale estimate between $126,000 and $189,000. The auction will conclude with Hawking's wheelchair, whose estimated value is between $12,600 and $18,900. Proceeds from the sale of the wheelchair will offered to benefit the Stephen Hawking Foundation and the Motor Neurone Disease Association, Christie's said. Other items include a copy of "A Brief History of Time" that is signed with Hawking's thumbprint and a bomber jacket Hawking wore during a 2016 documentary, as well as the original script for his final appearance on "The Simpsons." Hawking died in March at age 76.

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序