首页  | 新闻热词

上海交通开启“智能”模式迎接进口博览会

中国日报网 2018-10-26 13:51

分享到微信

首届中国国际进口博览会临近,上海交通开启“智能”模式迎接八方来客。

 

Shanghai, scheduled to host the first-ever China International Import Expo (CIIE) on Nov. 5-10, will use 350 new energy taxi cabs and 440 buses linked with intelligent networks to serve the event.
11月5日至10日,首届中国国际进口博览会将在上海举办。届时,将有350辆新能源出租车和440辆智能网联公交车投入使用。

上海市交通委介绍,最新上线的“进博会交通”App包括地图(map)、展区导引(exhibition guidance)和快讯(flash news)三大板块功能,可以提供地铁站、短驳车站、公交车站、出租车上客点的排队时间,并及时更新国家会展中心周边路况、客流(the visitor flow around the exhibition area)、临时管控措施(temporary traffic blockades)等最新交通资讯。

新上线的新能源出租车安装了车载智能终端设备,具有全程录音录像功能(voice and video recording),企业可通过设备在后台全程监控服务质量。同时,该车型还具有驾驶员人脸识别(facial recognition)、一键报警(quick-access alert button)等功能。

智能网联公交车(buses linked with intelligent networks)则装配有油门误踩防护系统和碰撞缓解制动系统,且一次充电续航里程可达300公里(run 300 km on a single charge),能满足公交全天运营需求。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序