首页  | 新闻热词

第五届世界互联网大会今日开幕 哪些议题值得关注

中国日报网 2018-11-07 11:29

分享到微信

由国家互联网信息办公室和浙江省人民政府共同主办的第五届世界互联网大会于11月7日在浙江乌镇开幕。

Photo/VCG

 

With the theme of "Creating a Digital World for Mutual Trust and Collective Governance - Towards a Community with a Shared Future in Cyberspace", this year's event will host diversified activities and forums on various topics.
本届大会以“创造互信共治的数字世界——携手共建网络空间命运共同体”为主题,将围绕多个议题开展丰富多样的活动和论坛。

 

大会共设置19场分论坛,热点议题包括:

金融科技与信用社会建设(FinTech and Construction of a Social Credit System)

大数据时代的个人信息保护(Protection of Personal Information in the Age of Big Data)

工业互联网的创新与突破(Innovation & Breakthroughs in Industrial Internet)

网络反恐国际合作(International Cooperation in Countering Cyber-terrorism)

“互联网+公共服务”:效能、协同和创新(“Internet + Public Service”: Performance, Collaboration and Innovation)

物联网:连接无处不在(The Internet of Things: Towards a Connected World)

媒体变革与传播创新(Media Transformation and Communication Innovation)

人工智能:融合发展新机遇(AI: New Opportunity for Integration and Development)

金融资本与互联网技术创新(Financial Capital and Internet Technology Innovation)

据主办方介绍,本届大会基础保障与智能应用充分结合,将在景区内逐步实现无人驾驶观光车(driverless sightseeing bus)、VR/AR应用、公路无人驾驶等技术应用演示。大会正积极推动人脸识别(facial recognition)、人工智能(artificial intelligence)等智慧技术在嘉宾注册(guests registration)、会务服务(conference service)、信息发布(information release)等各环节的应用。

 

【历届世界互联网大会主题回顾】

2014年11月19-21日,首届世界互联网大会在乌镇举行,主题为“互联互通,共享共治(An Interconnected World Shared and Governed by All)”

2015年12月16至18日,第二届世界互联网大会在乌镇举行,主题为“互联互通,共享共治——构建网络空间命运共同体(An Interconnected World Shared and Governed by All -- Building a Community of Common Future in Cyberspace)”

2016年12月16至18日,第三届世界互联网大会在乌镇举行,主题为“创新驱动 造福人类——携手共建网络空间命运共同体(Innovation-driven Internet Development for the Benefit of All – Building a Community of Common Future in Cyberspace)”

2017年12月3至5日,第四届世界互联网大会在乌镇举行,主题为“发展数字经济 促进开放共享——携手共建网络空间命运共同体(Developing Digital Economy for Openness and Shared Benefits -- Building a Community of Common Future in Cyberspace)”

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序