中央重拳规范学前教育:谋破“入园难”“入园贵”问题
中国日报网 2018-11-16 13:48
“入园难”怎么破?“入园贵”如何解?日前,《中共中央国务院关于学前教育深化改革规范发展的若干意见》全文公布,给出解决方案。
About 85% of preschoolers in China, aged between three and six, will be enrolled in certified kindergartens by 2020, according to a document jointly issued by the Communist Party of China Central Committee and the State Council Thursday. Meanwhile, children studying at affordable kindergartens, including public and private ones, will account for 80% of all preschoolers by that date.
根据中共中央和国务院15日联合发布的一份文件,到2020年,全国3-6岁学龄前儿童进入有资质幼儿园的比例将约达85%,同时普惠性幼儿园(包括公办园和民办园)在园幼儿占比将达80%。
破解“入园难”
意见指出,国家继续实施学前教育行动计划(preschool education action plan),逐年安排建设一批普惠性幼儿园,重点扩大农村地区(rural areas)、脱贫攻坚地区(poverty alleviation areas)、新增人口集中地区普惠性资源。
意见要求,充分利用腾退搬迁的空置厂房(unoccupied/empty plants)、乡村公共服务设施(rural public service facilities)、农村中小学闲置校舍等资源,以租赁、租借、划转等形式举办公办园。
Communities, villages, state-owned enterprises and public institutions such as universities are also encouraged to establish their own kindergartens.
鼓励支持街道、村集体、国有企事业单位,特别是高等学校设立自己的公办园。
此外,在鼓励社会力量办园方面,意见提出,政府加大扶持力度,引导社会力量更多举办普惠性幼儿园。2019年6月底前,各省(自治区、直辖市)要进一步完善普惠性民办园认定标准、补助标准及扶持政策(supportive policy)。
调整办园结构,解决“入园贵”
意见提出,各地要把发展普惠性学前教育作为重点任务(affordable preschools will be the priority of the campaign),结合本地实际,着力构建以普惠性资源为主体的办园体系,坚决扭转高收费民办园占比过高(the proportion of expensive private kindergartens is too large)的局面。按照实现普惠目标的要求,公办园在园幼儿占比偏低的省份,逐步提高公办园在园幼儿占比,到2020年全国原则上达到50%。
遏制过度逐利、改善办园条件
在遏制过度逐利方面,意见规定,民办园应依法建立财务、会计和资产管理制度(asset management system),按照国家有关规定设置会计账簿,收取的费用应主要用于幼儿保教活动、改善办园条件和保障教职工待遇(staff salary),每年依规向当地教育、民政或市场监管部门提交经审计的财务报告。
意见明确,民办园一律不准单独或作为一部分资产打包上市。上市公司不得通过股票市场融资投资营利性幼儿园(profitable kindergartens),不得通过发行股份(issue stocks)或支付现金等方式购买营利性幼儿园资产。
意见还提出,要全面改善办园条件。幼儿园园舍条件、玩教具和幼儿图书配备应达到规定要求。国家制定幼儿园玩教具和图书配备指南,广泛征集遴选符合幼儿身心特点的优质游戏活动资源和体现中国优秀传统文化(China's outstanding traditional culture)、现代生活特色的绘本。
加强师资建设
到2020年,基本形成以本专科为主体的幼儿园教师培养体系(system for the cultivation and training of kindergarten teachers),本专科学前教育专业毕业生规模达到20万人以上;建立幼儿园教师专业成长机制,健全培训课程标准,分层分类培训150万名左右幼儿园园长、教师(train about 1.5 million preschool principals and teachers);
建立普通高等学校学前教育专业质量认证和保障体系,幼儿园教师队伍综合素质和科学保教能力得到整体提升,幼儿园教师社会地位(social status)、待遇保障进一步提高,教师职业吸引力有所增强(make teaching a more attractive profession)。
到2035年,我国将建成全国性学前网络(set to establish a national preschool network),使所有适龄儿童都能接受学前三年教育(all children of the appropriate age could get preschool education, which lasts for three years)。
[相关词汇]
早期教育 early education
义务教育 compulsory education
职业道德 professional ethics
师德 teachers' ethics
教师资格证 teaching certificate
骨干教师 exemplary teachers
课外培训机构 after-school training institutions
学生减负 reduce students' excessive academic burden
超纲教学 teaching beyond the syllabus
(中国日报网英语点津 丁一)