首页  | 双语新闻

千禧一代衷爱酷炫职位:下面这些职位你喜欢哪个? 10 wild job titles companies are using to attract millennials

中国日报网 2019-03-18 14:00

分享到微信

名称中带有“大师”、“武士”、“魔术师”称呼的职位以前专门用于从事这一职业的人。但如今,一些传统公司的职位也常使用一些非常酷炫的名称,以吸引千禧一代的求职者,比如公司的首席运营官可能叫做“首席摇滚歌星”。

下面一起来看看这些职位,你被哪个吸引了?

Job seekers speak with recruiters at Hefei University in Hefei, Anhui province, at a job fair for college graduates. [Photo/Xinhua]

Full stack magician

全栈魔术师

Company: Influence Health

公司:影响健康公司

Location: Atlanta

地址:亚特兰大

Job description: "Write well-designed, maintainable, and testable code. Review requirements and architect suitable solutions. Estimate the complexity and cost of alternative solutions."

职位描述:“写精心设计的、可维护、可测试的代码。回顾需求、提出合适的解决方案。预估替代解决方案的复杂性和成本。”

 

Data storyteller

数据故事作者

Company: Panoply.io

公司:Panoply.io

Location: San Francisco

地址:旧金山

Job description: "Share how data is transforming the world through video. Use news, current events and creative stories to create short, entertaining, online videos."

职位描述:“通过视频来分享数据如何改变了世界。使用新闻、实事和有创意的故事来创作简短的娱乐性网络视频。”

 

Data guru

数据大师

Company: Magna International

公司:麦格纳国际公司

Location: Troy, Michigan

地址:密歇根特洛伊

Job description: "The person in this position will lead data and AI activities at Corporate R&D and propagate to business groups."

职位描述:“该职位的任职人员将负责研发部的数据和人工智能活动,并向商业团体做宣传。”

propagate ['prɒpəgeɪt]:vt.传播;传送;宣传

 

Legal ninja

法律武士

Company: Palantir

公司:帕兰提尔(硅谷科技公司)

Location: Palo Alto, California

地址:加州帕洛阿尔托

ninja ['nɪndʒə]:n.日本武士、忍者

Job description: "You'll provide sage advice on a range of legal issues, from negotiating commercial agreements with Fortune Global 500 companies to working on regulatory, data privacy, and employment issues."

职位描述:“您将为一系列的法律问题提供明智的建议,包括与财富世界500强公司谈判商业协议,以及监督管理、数据隐私和雇佣问题等。”

 

People operations generalist

人力运营通才

Company: JUUL Labs

公司:JUUL实验室

Location: San Francisco

地址:旧金山

Job description: "Manage and improve key HR tools and processes to keep our organization running smoothly."

职位描述:“管理和改进关键的人力资源工具及流程,确保机构顺利运营。”

[Photo provided to China Daily]

Happiness manager

幸福经理

Company: Oh My Green

公司:Oh My Green

Location: New York City

地址:纽约市

Job description: "Manage a budget and collaborate on fiscal strategy. Corporate customer account management for tech start-ups like Clever, Cruise, Lyft, Apple, Giphy, Slack, and more."

职位描述:“管理预算,合作制定财务战略。科技初创公司的公司客户账户管理,比如Clever、Cruise、Lyft、苹果、Giphy和Slack等公司。”

start-up [stɑrtʌp]:n.启动;初创企业

 

Innovation alchemist

创新炼金术士

Company: USALLIANCE

公司:USALLIANCE

Location: Woburn, Massachusetts

地址:马萨诸塞州沃本

Job description: "Redefine and conceptualize, design, develop and maintain code solutions for business software applications."

职位描述:“重新定义并概念化商业软件应用,并进行设计、开发和维护代码解决方案。”

 

Time ninja

时间武士

Company: Chewy

公司:Chewy

Location: Sparks, Nevada

地址:内华达斯帕克斯

Job description: "This position is responsible for providing support and analysis on issues, reports and trends from the time and attendance tools."

职位描述:“任职者对时间及出勤统计工具的问题、报告和趋势提供支持和分析。”

 

Happiness engineer

快乐工程师

Company: Automattic

公司:Automattic

Location: San Francisco

地址:旧金山

Job description: "Being an active member of a global team that provides 24/7 support via live chat, forums, and one-on-one screenshare sessions."

职位描述:“成为公司全球团队的积极的一员,通过即时聊天、论坛和一对一的会议个人设备内容分享为客户提供全天候支持。”

 

Rockstar copywriter

摇滚歌星撰稿人

Company: Workhoppers

公司:Workhoppers

Location: New York City

地址:纽约市

Job description: "Ghostwrite articles and social media posts for the CEO discussing industry best practices and the current corporate and marketing landscape."

职位描述:“为首席执行官代写文章和社交媒体帖子,讨论行业的最佳实践和目前公司及市场的状况。”

ghostwrite['ɡəustrait]:vt.代写

 

英文来源:商业内幕网

翻译&编辑:yaning

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序