怎样用英语说:“你真是个大好人!” ? 5 ways to tell someone they are a really kind person
BBC英语教学 2019-11-28 09:56
分享到微信
当被某个人的善良所打动的时候,我们通常会称赞这个人“心肠好”、“人好”。
学习用五个句子说:“你真是个大好人!”↓
1. You wouldn’t hurt a fly.你心肠真好。
表达“wouldn’t hurt a fly”或“wouldn’t even hurt a fly”的意思是“连苍蝇都不忍伤害”,指一个人“非常善良,心肠很好”。
2. You have a heart of gold.你有一颗金子般的心。
金子是非常珍贵的物质。我们用“heart of gold”金子般的心来形容人慷慨、友好、善良。表达“heart of gold”源自莎士比亚的剧作《亨利五世》。
3. You are the sweetest.你人太好了!
形容词最高级“sweetest”不是说人“味道很甜”,而是指人的性格“讨人喜欢,亲切体贴”。所以这句话实际上是在说:“你真好!”。
4. Your heart is in the right place.你是个好心肠的人。
表达“someone’s heart is in the right place” 的字面意思是“某人的心在正确的地方”,它实际指“某人心地善良,心怀好意”。这个短语多描述一个人本意虽好,但是好心办坏事。
5. You’re all heart.你心地善良。
表达“be all heart”的意思是“某人心肠好,心地善良”。
人们有时也幽默地用“be all heart”来反讽他人“心地不善良”。所以如果想用这个表达来称赞他人,务必注意说话时的语气,以免造成误会。
(来源:BBC英语教学 编辑:yaning)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。