首页  | 双语新闻

推特发布年终盘点 今年转发次数最多的推文是一颗蛋 Twitter reveals the most popular trends of 2019

中国日报网 2019-12-16 13:11

分享到微信

社交网站推特近日盘点2019年度话题榜,被转发最多的推文是“世界纪录蛋”的图片,《权力的游戏》今年上线大结局,成为最热门电视节目,最热门影片则是《复仇者联盟4:终局之战》。

Twitter has unveiled its top trends of the year complete with a list of its most retweeted posts of 2019 and the most used emoji.

近日,推特公布了2019年度话题榜,并列出了2019年转发次数最多的推文和使用次数最多的表情符号。

From the most talked about politicians to the most popular TV shows, the social media platform has unveiled what its users have been most fixated with over the past year.

从最热门的政治人物到最受欢迎的电视节目,推特公布了用户在过去一年中最关注的内容。

fixated [fɪkˈseɪtɪd]:adj.念念不忘的;稳固关系的

 

Topping the list for most retweeted tweet of 2019 is the World Record Egg. On 14 January, the account @egg_rt_record tweeted a stock image of an egg alongside the words: 'Let's set a world record together and get the most retweeted tweet on Twitter. Beating the current world record held by Yusaku Maezawa @yousuck2020 (5.3 million!)'

2019年转发次数最多的推文是“世界纪录蛋”。1月14日,推特账号@egg rt record发布了一张鸡蛋的图片,旁边写着:“让我们一起创造一项世界纪录,创造转发次数最多的推文。打破前泽友作@yousuck2020保持的世界纪录(推文转发530万次)。”

The tweet went on to earn 957,600 retweets and 582,300 likes, making it the most retweeted tweet of the year.

这条推文被转发了95万7600次,被点赞58万2300次,成为今年转发次数最多的推文。

It was followed by a tweet from K-Pop group BTS, showing boy band member Jungkook dancing in a hotel room. Weighing in third was a comical video of people running away from a baby duck, paired with the warning: 'WATCH AT YOUR OWN RISK.'

转发次数排在第二的是韩国流行乐团防弹少年团(BTS)发布的一条推文,展示了这个男子乐队的成员田柾国在酒店房间里跳舞的情景。排在第三位的是一段人们被一只小鸭子追赶的滑稽视频,还配上了这样的警告:“观看者自行承担风险。”

Also on the list was a tweet showing a cat springing over a child safety gate gracefully on its back legs, with the words: 'Can everybody just Please look at this cat.'

在上榜的另一条推文中,一只猫优雅地用后腿跳过儿童安全门,推文写道:“大家能看看这只猫吗?”

HBO's "Game of Thrones" claimed the title of the most tweeted about TV show of the year, despite many slating the series for an anti-climatic finale.

HBO出品的《权力的游戏》成为今年推特用户最关注的电视节目,尽管很多人批评这部电视剧的大结局不尽如人意。

anti-climatic:adj.虎头蛇尾的

《权力的游戏》剧照

It was followed by streaming giant Netflix's "Stranger Things" and long-standing animated sitcom 'The Simpsons'.

紧随其后的是流媒体巨头网飞公司的《怪奇物语》和历史悠久的动画情景喜剧《辛普森一家》。

sitcom [ˈsɪtkɒm]:abbr.情景喜剧(situation comedy)

 

2019 American superhero film "Avengers: Endgame" became the highest-grossing film of all time when it was released earlier this year, grossing nearly $2.8 billion worldwide and its success was reflected on Twitter, making it the platform's most-talked about movie of the year.

美国超级英雄电影《复仇者联盟4:终局之战》在今年早些时候上映,成为有史以来最卖座的电影,全球票房近28亿美元(约合人民币196亿元)。推特热帖也反映出其成功,这部影片成为今年推特上讨论最多的电影。

《复仇者联盟4:终局之战》海报

It was followed by "Toy Story 4" and American psychological thriller "Joker".

紧随其后的是《玩具总动员4》和美国心理惊悚片《小丑》。

 

此外,推特还发布了本年度最受关注的国际新闻事件。

The top news-related hashtags worldwide included #NotreDame after France's landmark cathedral caught fire, causing irreversible damage to the building which dates back to 856 and is considered to be one of the finest examples of French Gothic architecture.

全球新闻事件热门标签包括:#巴黎圣母院,法国地标性建筑巴黎圣母院失火,造成无法挽回的损失,这座有856年历史的建筑被认为是法国哥特式建筑中最杰出的一个代表。

Other popular news hashtags included #Brexit, #ChristChurch and #ClimateStrike, in line with the biggest stories that have been dominating the global news agenda.

其他热门事件新闻标签包括“英国脱欧”、“基督城”和“气候罢工”,这与今年全球最热门新闻事件一致。

US politicians topped the list for the most tweeted about politicians worldwide, with President Donald Trump weighing in first.

美国政治人物在2019年最热门政治人物榜单中占据了半壁江山,排在第一的是美国总统唐纳德·特朗普。

Former US President Obama was next on the list, followed by Indian Prime Minister Narendra Modi.

美国前总统奥巴马紧随其后,印度总理纳伦德拉·莫迪排在第三。

Also in the top 10 is US Democrat Alexandria Ocasio-Cortez, popularly referred to as AOC, who made waves on the US political stage this year and is a strong proponent of the Green New Deal.

美国民主党人亚历山大·奥卡西奥-科特兹也跻身前十,人们通常称他为AOC。她今年在美国政治舞台上掀起了波澜,是“绿色新政”的坚定支持者。

proponent[prəˈpəʊnənt]:n.支持者;建议者

 

Brazilian President Jair Bolsonaro and French President Emmanuel Macron were also in the top 10.

巴西总统雅伊尔·博索纳罗和法国总统埃马纽埃尔·马克龙也跻身前十。

The social media platform kept track emoji usage as well, finding that the laughing face with tears of joy was the most used, followed by the crying face and heart eyes emoji.

推特还追踪了表情符号的使用情况,发现表情符号使用最多的是“笑哭”,其次是哭泣的脸和心形眼睛。

 

Most tweeted-about TV shows 2019

2019年最热门电视节目

Game of Thrones《权力的游戏》

Stranger Things《怪奇物语》

The Simpsons《辛普森一家》

La Casa de Papel《纸钞屋》

Grey's Anatomy《实习医生格蕾》

Love Island《爱情岛》

Catfish: The TV Show《鲶鱼》

Family Guy《恶搞之家》

The Walking Dead《行尸走肉》

Narcos《毒枭》

 

Most tweeted-about films 2019

2019年最热门电影

The Avengers: Endgame《复仇者联盟4:终局之战》

Toy Story 4《玩具总动员4》

Joker (2019)《小丑》

Spider-Man: Far From Home《蜘蛛侠:英雄远征》

The Lion King (2019)《狮子王》

Weathering With You (天気の子)《天气之子》

Captain Marvel《惊奇队长》

IT Chapter 2《小丑回魂2》

Star Wars: The Rise of Skywalker《星球大战:天行者崛起》

Frozen 2《冰雪奇缘2》

 

Most tweeted-about actors 2019

2019年最热门演员

Tom Holland 汤姆·赫兰德

Chris Evans 克里斯·埃文斯

Zendaya 赞达亚

Robert Downey Jr. 小罗伯特·唐尼

Cameron Boyce 卡梅隆·伯艾斯

Keanu Reeves 基努·里维斯

Chris Hemsworth 克里斯·海姆斯沃斯

Kanna Hashimoto 桥本环奈

Jennifer Lopez 詹妮弗·洛佩兹

Mark Ruffalo 马克·鲁法洛

 

Most tweeted-about musicians 2019

2019年最热门音乐人

BTS 防弹少年团

Ariana Grande 爱莉安娜·格兰德

Drake 德雷克

Rihanna 蕾哈娜

Cardi B 卡迪·B

Justin Bieber 贾斯汀·比伯

Beyonce 碧昂丝

Kanye West 坎耶·维斯特

Billie Eilish 比莉·艾利什

Lady Gaga 嘎嘎小姐

 

Most tweeted-about female athletes 2019

2019年最热门女性运动员

Megan Rapinoe 梅根·拉皮诺埃

Serena Williams 塞雷娜·威廉姆斯

Naomi Osaka 大阪直美

Alex Morgan 阿莱克斯·摩根

Simone Biles 西蒙·拜尔斯

Becky Lynch 贝基·林奇

Marta 玛尔塔

Ronda Rousey 龙达·鲁西

Maria Sharapova 玛利亚·莎拉波娃

Katelyn Ohashi 凯特琳·奥哈希

 

Most tweeted-about male athletes 2019

2019年最热门男性运动员

Neymar 内马尔

Lionel Messi 里奥·梅西

Cristiano Ronaldo 克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(C罗)

LeBron James 勒布朗·詹姆斯

Kawhi Leonard 科怀·伦纳德

Kobe Bryant 科比·布莱恩特

Tom Brady 汤姆·布雷迪

Kylian Mbappe 基利安·姆巴佩

Keisuke Honda 本田圭佑

Antonio Brown 安东尼奥·布朗

 

Most tweeted about politicians 2019

2019年最热门政治人物

 

Donald Trump 唐纳德·特朗普

Barack Obama 贝拉克·奥巴马

Narendra Modi 纳伦德拉·莫迪

Alexandria Ocasio-Cortez 亚历山大·奥卡西奥-科特兹

Jair Bolsonaro 雅伊尔·博索纳罗

Bernie Sanders 伯尼·桑德斯

Hillary Clinton 希拉里·克林顿

Joe Biden 乔·拜登

Emmanuel Macron 埃马纽埃尔·马克龙

Vladimir Putin 弗拉基米尔·普京

 

英文来源:每日邮报

翻译&编辑:yaning

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序