首页  | 新闻热词

民法典草案首次整体亮相 拟规定禁止放高利贷

中国日报网 2019-12-25 15:23

分享到微信

十三届全国人大常委会第十五次会议12月23日在京举行,备受关注的民法典草案首次整体亮相。

 

The draft civil code consists of general provisions and six sections on property, contracts, personality rights, marriage and family, inheritance, torts and supplementary provisions.
民法典草案共7编,依次为总则编、物权编、合同编、人格权编、婚姻家庭编、继承编、侵权责任编,以及附则。


以下是此次民法典草案中备受关注的一些修改

合同编草案中有关借款合同的修改

The draft makes a clearer stipulation to ban "usury," stating that "the interest rates of loans shall not violate relevant national regulations."
草案明确规定,禁止高利放贷,借款的利率不得违反国家有关规定。


人格权编草案完善防止性骚扰有关规定

The draft stipulates that Party and government departments, enterprises, schools and other institutions shall adopt appropriate measures to prevent and stop sexual harassment behaviors that take advantage of power or posts.
草案规定,机关、企业、学校等单位应当采取合理措施,防止和制止利用职权、从属关系等实施性骚扰。


人格权编草案中关于隐私的认定修改

The draft revised the definition of privacy as "peace of one's personal life and the private space, activity or information that a person does not want others to know".
草案将隐私的定义修改为“隐私是自然人的私人生活安宁和不愿为他人知晓的私密空间、私密活动、私密信息”。


2018年8月至今,十三届全国人大常委会对民法典各分编草案进行了拆分审议,根据民法典编纂工作计划,到2019年12月,将2017年3月出台的民法总则同经过常委会审议和修改完善的民法典各分编草案合并为一部完整的民法典,即《中华人民共和国民法典(草案)》。


【相关词汇】

人格权 personality rights

社会信用体系 social credit system

居住权 rights of habitation

依法治国 rule of law/law-based governance


参考来源:新华网、央广网

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序