看《摩登家庭》学地道口语:自作多情&没心情
沪江英语 2020-01-06 15:38
![](https://www.chinadaily.com.cn/image_e/2020/timg.jpg)
怎样表达“自作多情”和“没心情”? 一起来看《摩登家庭》学地道口语。
![](http://img2.chinadaily.com.cn/images/202001/06/5e12e3f1a310cf3e97af4bfe.jpeg)
1. stab sb in the back
stab sb in the back指的是在(某人)背后捅刀子(指伤害信任自己的人)。
He had been lied to and stabbed in the back by people that he thought were his friends.
他曾经被一些他视为朋友的人欺骗过,在背后被捅过刀子。
![](http://img2.chinadaily.com.cn/images/202001/06/5e12e3f1a310cf3e97af4c00.jpeg)
2. draw the line
draw the line可不是“画一条线”,它的意思是是“绝不做”。
I swear a lot, but even I draw the line at saying certain words.
我经常说脏话,但即便如此有些话我绝不会说。
![](http://img2.chinadaily.com.cn/images/202001/06/5e12e3f1a310cf3e97af4c02.jpeg)
3. flatter yourself
flatter yourself有“自命不凡,自以为是”的意思,后面可以搭配that从句:
Steve flatters himself that he's an excellent speaker.
史蒂夫自认为是个优秀的演说家。
flatter to deceive的意思是“以假象蒙人,掩人耳目”。
I suspect these statistics flatter to deceive.
我怀疑这些数据是掩人耳目的。
be/feel flattered就是被夸奖了,形容“被奉承得高兴;感到荣幸”。
She was flattered by his attention.
他的关注使她格外高兴。
![](http://img2.chinadaily.com.cn/images/202001/06/5e12e3f1a310cf3e97af4c04.jpeg)
4. in a good mood
mood表示心境,心情,情绪;精神状态。
be in no mood for sth/to do sth意思是全然不想…/不想做…。
I was in no mood for chatting.
我没有心情聊天。
而be in the mood (for sth/to do sth)的意思是“有意(做/要…)”。
We could go out to eat, if you're in the mood.
如果你想的话,我们可以出去吃饭。
(来源:沪江英语 编辑:yaning)