每日一词∣知识产权高质量发展 high-quality intellectual property development
中国日报网 2020-01-09 09:31
全国知识产权局局长会议1月6日在北京举行,会议指出,2019年,知识产权高质量发展取得新成效,知识产权塑造良好营商环境和创新环境取得新进展。
China has made a series of achievements over the past year to create a friendly environment for business, innovation and high-quality intellectual property development, according to a meeting of the heads of intellectual property rights (IPR) administrations on Monday in Beijing.
【知识点】
2019年,全国知识产权系统加快推进知识产权强国建设,完善知识产权法律制度,全面加强知识产权保护,大力促进知识产权运用,加快完善知识产权公共服务体系,加强知识产权领域综合监管,更大力度加强知识产权保护国际合作,强化知识产权事业发展基础等工作。
2020年是全面建成小康社会和“十三五”规划收官之年,也是知识产权战略纲要收官之年,还将制定完成知识产权强国战略纲要,知识产权工作要牢牢把握稳中求进工作总基调,着力做好七个方面工作。一是加强知识产权顶层设计,加快制定知识产权强国战略纲要,认真做好知识产权“十四五”规划,继续完善知识产权法律制度。二是强化知识产权保护,高标准落实《关于强化知识产权保护的意见》。三是持续推进知识产权审查提质增效,持续提升专利、商标审查质量效率。四是大力促进知识产权价值实现,健全知识产权运营体系。五是提升知识产权公共服务能力,深入推进知识产权领域“放管服”改革,完善知识产权公共服务体系,整合知识产权基础信息资源。六是更大力度加强知识产权保护国际合作,深化“一带一路”知识产权国际合作,深度参与知识产权全球治理,完善知识产权国际合作格局。七是强化知识产权事业综合保障,加强知识产权文化建设和人才培养。
【重要讲话】
加强知识产权保护。这是完善产权保护制度最重要的内容,也是提高中国经济竞争力最大的激励。对此,外资企业有要求,中国企业更有要求。
We will strengthen protection of intellectual property rights (IPR). This is the centerpiece of the system for improving property rights protection, and it would provide the biggest boost to the competitiveness of the Chinese economy. Stronger IPR protection is the requirement of foreign enterprises, and even more so of Chinese enterprises.
——2018年4月10日,习近平在博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式上发表主旨演讲
倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用。
We will foster a culture of innovation, and strengthen the creation, protection, and application of intellectual property.
——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告
【相关词汇】
科技成果转化
commercialization of scientific and research findings
知识产权管理服务体系
management and service system of intellectual property rights