短语 “stick your nose in where it’s not wanted” 用 “把鼻子伸到不该伸的地方” 来形容某人四处探听,打问不相干的事情;或掺和、干预别人的事情。
你也可以用 “stick your nose in someone else’s business” 来表达相同的意思。
Randolph and Marguerite are extremely annoying people to live next to. They are always sticking their noses in where it’s not wanted and asking questions.
住在兰道夫和玛格丽特的隔壁简直太烦了。他们总是爱打探别人的事情。
Stop sticking your nose in my business. Things about my personal life are private.
别掺和我的事情。关于我个人生活上的事情是私事。
Craig is always sticking his nose in where it’s not wanted. He is always trying to find out my personal information.
克雷格总是爱管闲事。他老是试图探听我的个人信息。