首页  | 每日一词

每日一词∣夏粮丰收 bumper summer harvest of grains

中国日报网 2020-06-18 09:00

分享到微信

农业农村部表示,由于夏粮种植面积稳定、产量提高,今夏我国将迎来粮食大丰收。2020年夏粮面积4亿亩,截至6月15日,全国夏粮收获已到九成。
China will see a bumper harvest of grains this summer thanks to stable grain acreage and improved crop yields, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs said. Summer grain acreage is 400 million mu (about 26.67 million hectares) this year. As of June 15, 90% of summer grains have been harvested.

2020年5月26日,在河南省邓州市小杨营镇安众村,农机手驾驶机械设备收割一家农业公司种植的订单小麦。(图片来源:新华社)



【知识点】
民为国基,谷为民命。粮食事关国运民生,粮食安全是国家安全的重要基础。中国坚持立足国内保障粮食基本自给的方针,实行最严格的耕地保护制度,实施“藏粮于地、藏粮于技”战略,持续推进农业供给侧结构性改革和体制机制创新,粮食生产能力不断增强,粮食流通现代化水平明显提升,粮食供给结构不断优化,粮食产业经济稳步发展,更高层次、更高质量、更有效率、更可持续的粮食安全保障体系逐步建立,国家粮食安全保障更加有力,中国特色粮食安全之路越走越稳健、越走越宽广。
近年来,各地加快推广农机化新模式。农机人员进村下田,大力推广低损收获、秸秆还田、免耕播种、高效施药、侧深施肥等先进机械化技术。新型缓释肥、复合专用肥和一次性施肥技术减轻了麦田追肥作业的负担,防病治虫除草普遍采用机动喷雾器和植保无人机作业。如今,以国家小麦产业技术体系93个团队为核心,从播种技术、水肥管理到收获、贮藏、加工全面提升小麦产能和品质,为夏粮丰收织就了一张智慧农业网。

 

【重要讲话】
这次新冠肺炎疫情如此严重,但我国社会始终保持稳定,粮食和重要农副产品稳定供给功不可没。总的来说,我国完全有能力保障粮食和重要农产品供给。
China is fully capable of ensuring the supply of grain and major agricultural products, which have played an important role in maintaining social stability through the severe epidemic.
——2020年5月24日,习近平在看望参加全国政协十三届三次会议的经济界委员并参加联组会时的讲话

 

【相关词汇】

粮食安全
food security

粮食供给结构
food-supply structure

粮食储备能力
food reserve capacity

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序