首页  | 每日一词

每日一词∣基层党组织选举 the election of primary-level Party organizations

中国日报网 2020-07-02 09:38

中共中央政治局6月29日召开会议,审议《中国共产党军队党的建设条例》和《中国共产党基层组织选举工作条例》。中共中央总书记习近平主持会议。
The Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee held a meeting to review two sets of regulations on Party building in the military and the election of primary-level Party organizations on June 29. Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, presided over the meeting.

 

会议指出,制定和实施《中国共产党基层组织选举工作条例》,是落实党要管党、全面从严治党要求,是发扬党内民主、尊重党员民主权利、规范基层党组织选举的具体举措。
To formulate and implement the regulations on primary-level Party organization election is in line with the requirement for the Party to exercise effective self-supervision and practice strict self-governance in every respect, according to the meeting. It is also a concrete measure to encourage intraparty democracy, respect Party members' democratic rights and regulate the election of primary-level Party organizations.

 

2020年6月28日,在杭州市临安区锦城街道的浙江西盈科技股份有限公司内,党员们在车间参加迎“七一”重温入党誓词活动。(图片来源:新华社)



【知识点】
党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视基层党组织选举工作,对坚持和加强党的全面领导、贯彻执行民主集中制、规范完善党内选举制度作出一系列重大部署,有力推动了基层党组织建设。制定和实施《中国共产党基层组织选举工作条例》,对增强基层党组织政治功能和组织力,把基层党组织建设成为宣传党的主张、贯彻党的决定、领导基层治理、团结动员群众、推动改革发展的坚强战斗堡垒,巩固党长期执政的组织基础,具有重要意义。

 

【重要讲话】
要坚持不懈抓好党内政治生态建设,严格遵守政治纪律和政治规矩,一体推进不敢腐、不能腐、不想腐,旗帜鲜明同各种不正之风作斗争。
We should make efforts to improve the Party's political ecosystem, strictly observe the Party's political discipline and rules and fight against corruption and undesirable conduct.
——2020年5月13日,习近平在山西考察时的讲话

 

要加强企业、农村、机关、事业单位、社区等各领域党建工作,推动基层党组织全面进步、全面过硬。
Efforts should be made to enhance the Party organizations in enterprises, rural areas, governments, public institutions and urban communities, improving the primary-level Party organizations in all respects.
——2018年7月3日至4日,习近平出席全国组织工作会议并发表重要讲话


【相关词汇】
基层党建
primary-level Party building

从严治党
strengthen Party self-discipline

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行