“再来一份”是Can I have another one吗?
沪江英语 2020-07-29 10:33
分享到微信
当在国外吃到了自己喜欢的美食,一份不够,还想再来一份的时候,用英语要怎么说?
很多小伙伴可能脱口而出:Can I have another one?
但当店员听见这句话,他可能会急忙跑过来问你Are there any problems?(有什么问题吗?)这里的problem是指食物上的问题,比如说食物质量或卫生上的问题。
Can I have another one其实是表示对食物不满意,需要更换一份。而“再来一份”的正确表达则应该是Just one more, please.(帮我再上一份,谢谢。)
例句:Excuse me sir, one more apple pie, please.
您好,再来一份苹果派,谢谢。
如果是想询问别人要不要再来一份,这个时候应该说Would you like another helping?(要不要再来一份?)helping在这里不是“帮助”的意思,而是表示“(食物)的一份”。
此外,还可以用second(第二份食物)来询问,Would you like a second helping?/How about seconds?(再来一份如何?)
(来源:沪江英语 编辑:yaning)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。