首页  | 新闻播报

每日新闻播报(February 5)

chinadaily.com.cn 2021-02-05 15:59

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
China's unmanned Mars probe, Tianwen 1, blasts off on a Long March 5 rocket in Hainan, on July 23, 2020. [Photo/Xinhua]

>Probe set to enter Mars orbit
'天问一号'即将近火制动
China's Tianwen 1 Mars probe is set to enter the orbit of the red planet around Feb 10, two days before Chinese New Year, according to China Aerospace Science and Technology Corp. The State-owned conglomerate said in a statement on Wednesday afternoon the spacecraft will conduct a "braking" operation to decelerate and make sure it will be captured by Martian gravity.
中国航天科技集团有限公司2月3日下午发布声明称,我国的火星探测器"天问一号"预计将在2月10日左右,也就是春节前两天,进行关键"刹车",即在临近火星的位置减速,使自己被火星引力捕获,从而进入环火轨道。
Tianwen 1 has flown for 196 days and traveled more than 450 million kilometers on its journey to the planet. It is now around 170 million km from Earth.
"天问一号"探测器已经在轨飞行196天,总飞行里程超过4.5亿公里,目前距地球约1.7亿公里。
Depending on the two planets' orbits, Mars is between 55 and 400 million km from Earth.
火星与地球的距离在5500万公里至4亿公里之间变化,取决于两者的运行轨道。


Mobile phone users on a subway train in Nanjing, East China's Jiangsu province. [Photo/VCG]

>Short video users surge by 100M
短视频用户规模达8.73亿
The number of online short video users in China reached 873 million by the end of last year, surging 100 million compared with March 2020 and accounting for 88% of the internet-using population, according to a report on China's internet development released Wednesday.
中国互联网络信息中心2月3日发布的《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2020年12月,我国网络短视频用户规模8.73亿,较2020年3月增长1亿,占网民整体的88%,网络视频节目质量大幅提升。
The report, issued by the China Internet Network Information Center, notes the quality improvement of online video programs. Per the report, China's streaming platforms have been improving their business models and investing more in short videos to bring audiences more quality content.
报告称,国内各大流媒体平台优化商业模式,加大对短视频的投资,为用户推出更多优质内容。
At the same time, short video platforms are introducing trial projects such as mini dramas or shows, before gradually landing in the field of long videos.
与此同时,短视频片平台也开始推出"微剧"、"微综艺"来试水,再逐渐进入长视频领域。


A passerby wearing a protective face mask walks past a display showing the logo of Tokyo 2020 Olympic Games that have been postponed to 2021 due to the coronavirus disease (COVID-19) outbreak, in Tokyo, Japan, Jan 23, 2021. [Photo/Agencies]

>Olympics Playbook published
东京奥运规则手册发布
Singing or chanting will be discouraged at the postponed Tokyo Olympics and Paralympics to safeguard against the spread of coronavirus.
为防止新冠病毒的传播,在延期举办的东京奥运会和残奥会期间,不鼓励人们唱歌或喊口号。
Instead, those attending the Olympics and Paralympics will be encouraged to clap in order to show support.
不过参加东京奥运会和残奥会的人可以鼓掌以示支持。
The suggestion is one of a number of rules detailed in a "Playbook" published by organizers.
这一建议只是主办方发布的"东京奥运规则手册"中详细描述的众多规则之一。
In addition, attendees will have to complete a "14-day activity plan" detailing "all your planned activities", including travel and accommodation plans.
此外,所有参加奥运会的人员必须完成一份"14天活动计划",详细列出"所有计划好的活动",包括出行和住宿计划。
A vaccination will not be compulsory for those attending the Games, although a negative Covid-19 test in the four weeks leading up to the event will be, while athletes will be tested a minimum of every four days during the Games.
主办方不会要求奥运会和残奥会的参与者必须接种疫苗,但参与者必须提供奥运会开赛前四周内新冠病毒检测阴性证明,而运动员在奥运会期间至少每四天要接受一次新冠病毒检测。
Attendees must adhere to the rules outlined in their Playbook or risk having their accreditation or right to be at the Games withdrawn.
参与者必须遵守手册中列出的规则,否则他们的参赛或观赛资格将被取消。


Amazon CEO Jeff Bezos discusses his company's new Fire smartphone at a news conference in Seattle, Washington, US, June 18, 2014. [Photo/Agencies]

>Bezos steps down as CEO
贝索斯将卸任亚马逊CEO
Jeff Bezos is stepping down as the CEO of Amazon, 27 years after founding it with his ex-wife and building it into one of the most successful companies of all time now worth $1.7 trillion. He will be replaced by 53-year-old Andy Jassy, the current CEO of the Amazon empire cloud business Amazon Web Services.
杰夫•贝索斯将卸任亚马逊首席执行官一职,亚马逊云计算业务亚马逊网络服务首席执行官、53岁的安迪•贾西将接任他的职位。27年前,贝索斯和前妻共同创建了亚马逊,并将其打造成美国历史上最成功的公司之一,目前亚马逊市值1.7万亿美元。
Bezos, 57, announced the move in an email to his 1.3 million Amazon employees Tuesday where he insisted he isn't retiring but wants to focus on his "passions", including his space and climate change ventures.
现年57岁的贝索斯2月2日在一封致亚马逊130万员工的电子邮件中宣布了这一变动,他在邮件中坚称自己并非要退休,而是要专注于自己"热爱的事业",包括太空和气候变化事业等。
Bezos will move to the role of Executive Chair, where he says he wants to focus on "new products and initiatives".
贝索斯将转为担任亚马逊董事会执行主席,他表示希望专注于"新产品和新方案"。
The move will not happen until the third quarter of this year.
这一变动要到今年第三季度才会实施。

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序