首页  | 每日一词

每日一词∣国家法律法规数据库 national database of laws and regulations

中国日报网 2021-02-26 17:00

分享到微信

2月24日,国家法律法规数据库开通仪式在北京举行。该数据库将让法治服务及时方便“飞入寻常百姓家”。
A national database of laws and regulations was launched in Beijing on Feb 24. The database will make legal services more accessible to the general public.

 

国家法律法规数据库的访问网址是:https://flk.npc.gov.cn,用户还可以通过登录微信小程序“国家法律法规数据库”进行访问。
Users can access the database by visiting the website https://flk.npc.gov.cn or logging into the WeChat mini-program designed for the database.

国家法律法规数据库首页截图

 

【知识点】
党的十八大以来,我国社会主义法治建设取得历史性成就、发生历史性变革,全面依法治国实践取得重大进展,其中一个突出表现就是中国特色社会主义法治体系日益完善,法治固根本、稳预期、利长远的保障作用得到有效发挥。建设一个全面、权威、有效的国家法律法规数据库,向全社会提供一个看得见、找得着、用得上的法律公共产品,为完善社会主义法治体系、推进全面依法治国打好数字化基础,意义重大。
国家法律法规数据库由国家立法机关联合有关国家机关组建运行,是法律法规数据的“国家库”“基础库”,具有很强的权威性和规范性。在全面建设社会主义现代化国家踏上新征程的重要时刻,开通国家法律法规数据库,是推进全面依法治国的实际行动,是建设网络强国、促进法治建设与信息化工作有机融合的具体举措,是积极回应新时代人民群众法治需求的民心工程。
目前,国家法律法规数据库贯彻了公益性、权威性、开放性、及时性和共建共享原则,收录了宪法和现行有效法律275件,法律解释25件,有关法律问题和重大问题的决定147件,行政法规609件,地方性法规、自治条例和单行条例、经济特区法规16000余件,司法解释637件,涵盖了中国特色社会主义法律体系最主要的内容。

【重要讲话】
推进全面依法治国,根本目的是依法保障人民权益。用法治保障人民安居乐业。
The fundamental goal of promoting law-based governance is to protect the people's rights and interests. People's happy life must be guaranteed by the rule of law.
——2020年11月16日至17日,习近平在中央全面依法治国工作会议上发表的重要讲话

 

【相关词汇】

中国特色社会主义法治体系
system of socialist rule of law with Chinese characteristics

法治社会
law-based society

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序