首页  | 新闻播报

每日新闻播报(July 20)

chinadaily.com.cn 2021-07-20 17:38

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
The China National Space Administration released new images on June 11, 2021 taken by the country's first Mars rover Zhurong. The photo shows China's national flag unfurled from the glistening landing platform on the red planet. [Photo provided to Xinhua]

 

>Mars rover travels over 509 meters
祝融号火星车已行驶509米


China's Mars rover Zhurong traveled more than 509 meters on the surface of the red planet as of 11 pm Saturday, according to the Lunar Exploration and Space Program Center of the China National Space Administration. The rover will soon arrive at the second sand dune on its journey on the red planet. It will carry out a detailed survey of the dune and surrounding environment, said the administration.
据国家航天局探月与航天工程中心发布的信息,截至7月17日23时,祝融号火星车行驶里程突破509米,即将到达第二处沙丘,计划对沙丘及周边环境开展详细探测。


As of Saturday, Zhurong had been operating on the surface of Mars for 63 Martian days.
截至7月17日,祝融号火星车在火星表面工作63个火星日。


A Martian day is approximately 40 minutes longer than a day on Earth.
火星上的一天大约比地球上的一天长40分钟。


About 375 million km away from Earth, the orbiter of Tianwen-1 had operated in orbit for 359 days as of Saturday. The delay of its one-way communication was around 21 minutes.
截至同日,天问一号环绕器在轨工作359天,距离地球约3.75亿千米,单向通信时延接近21分钟。


Both the Mars rover Zhurong and Tianwen-1 spacecraft are working in normal conditions, with their subsystems operating normally, according to the administration.
祝融号火星车和天问一号环绕器状态良好,各分系统工况正常。

 

Liu Shiwen, of the Chinese table tennis team, arrives at Narita International Airport in Tokyo, Japan, on Saturday. Other members of Chinese Olympic delegation also arrived in Tokyo on that day. [Photo/Xinhua]


>China's flag-bearers at Tokyo 2020
中国体育代表团旗手公布


Women's volleyball team captain Zhu Ting and taekwondo athlete Zhao Shuai have been named as the Chinese delegation's flag-bearers at the opening ceremony of the Tokyo Olympic Games, the Chinese Olympic Committee announced late on Saturday.
7月17日深夜,中国奥林匹克委员会在社交媒体账号上发布声明称:女排运动员朱婷、跆拳道运动员赵帅将担任东京奥运会开幕式中国体育代表团旗手。


In a statement posted on its social media account, COC said that China's Olympic flag-bearers have always attracted major attention and been a hot topic of discussion.
声明称,奥运会开幕式中国体育代表团旗手历来都是受关注的焦点。


"Taking representation of the athletes and competition schedule into consideration, the delegation has confirmed its flag-bearers following widespread consultation and prudent consideration," read the statement.
中国体育代表团"综合考虑了运动员代表性和赛程安排等各方面因素,经多方征求意见、慎重考虑,最终确定了旗手人选"。


Zhu helped team China claim the Olympic gold medal in volleyball in Rio five years ago, while Zhao made history by winning China's first Olympic gold in men's taekwondo when he triumphed in the 58kg category at the Rio Olympics.
朱婷曾于5年前帮助中国女排夺得里约奥运会冠军。赵帅曾夺得里约奥运会跆拳道男子58公斤级冠军,实现中国男子跆拳道奥运会金牌"零的突破"。

 

[Screenshot/CASC]

 

>Suborbital carrier makes maiden flight
亚轨道重复使用运载器首飞


A reusable suborbital carrier landed stably at an airport in Alxa League in North China's Inner Mongolia autonomous region during a flight demonstration and verification project on Friday. Earlier on Friday, the carrier was launched from the Jiuquan Satellite Launch Center in Northwest China's Gobi Desert. Its first flight mission was a complete success.
7月16日早晨,由中国航天科技集团研制的亚轨道重复使用演示验证项目运载器从我国西北部戈壁沙漠的酒泉卫星发射中心点火起飞,按照设定程序完成飞行后,平稳水平着陆于内蒙古自治区阿拉善右旗机场,首飞任务取得圆满成功。


Developed by the China Aerospace Science and Technology Corp, the reusable suborbital carrier can be used in the space transport system. The success of the flight has laid a solid foundation for the development of China's reusable space transportation.
亚轨道可重复使用运载器可应用于天地往返航天运输,该项目的圆满成功,为我国重复使用天地往返航天运输技术发展奠定了坚实基础。

 

[Photo/Unsplash]

 

>Incredible list of inventory shipped to Japan
英代表团带电话亭去东京


A dozen horses, 132 sofas, 40,000 tea bags and a red telephone box barely scrape the surface of the inventory that the British Olympic Association have shipped to Japan for this summer's delayed Tokyo Games.
12匹马、132个沙发、4万个茶包和一个红色的电话亭,这仅仅是英国奥委会为延迟到今年夏天举办的东京奥运会向日本发运的物品的一小部分。


Barring any late hiccups, 375 Team GB athletes will compete in Tokyo, the largest number at any Games on foreign soil since the 389 went to Spain 29 years ago.
如无意外,共有375名英国代表团运动员将参加东京奥运会的角逐,这是自29年前389名运动员参加西班牙奥运会以来,英国境外参赛史上规模最大的代表团。


They will also be accompanied by more than 500 coaches and other support staff.
还将有500多名教练和其他工作人员随队出征。


"One of the big differences this time is the amount of Covid mitigation supplies, including face masks, PPE, sanitizer and some specialist equipment such as self-sanitizing button covers for lifts," says Mark England, of the British Olympic Association.
英国奥运代表团团长马克•英格兰说:"这次最大的差异之一是新冠疫情预备物资的数量,包括口罩、个人防护用品、消毒剂和一些专业设备,如电梯自消毒按钮罩。"

 

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序