首页  | 新闻播报

双语新闻播报(May 29)

中国日报网 2024-05-29 16:02

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

> Slouching isn’t bad for your spine, but may impact your memory
坐姿懒散不会影响脊柱 但会影响记忆

[Photo/Unsplash]

Slouching is traditionally considered to be a “bad” posture — with some claiming it will damage your spine and cause pain.
懒散的坐姿在传统上被视为一种“不良”坐姿,有些人还声称坐姿懒散会对脊柱造成损伤,导致脊柱疼痛。



The great news is that in the past two decades, there’s been a plethora of rigorous clinical studies conducted that have concluded that there’s no relationship between slouching and spinal pain. There’s also no evidence that people who slouch are more likely to suffer with back or neck pain compared to non-slouchers.
好消息是,过去二十年来,大量严谨的临床研究得出结论称,坐姿懒散和脊柱疼痛之间没有关系。没有证据证明,坐姿懒散的人相比坐姿不懒散的人更容易背痛、脖子痛。



There’s also no clear evidence that slouching while sitting at your desk or while using your phone causes damage to the spine. Even the UK government’s latest guidance on working with screens puts less emphasis on an idealized posture at the workstation.
也没有明确的证据表明,办公或看手机时坐姿懒散会对脊柱造成损伤。就连英国政府对于坐在屏幕前工作的最新指导意见也不再强调理想的办公坐姿。



Instead, they emphasize the importance of adopting comfortable positions, varying your positions, avoiding awkward positions (such as flexing or arching your back or neck), and including regular breaks from your static posture throughout the day. All of these tips will help reduce the risk of developing pain and muscle fatigue.
相反,这一指导意见强调,要采用舒适的坐姿,不时地变换姿势,避免不自然的坐姿(比如弯曲或拱起背部或颈部),并在一天当中定期活动一下,不要长时间保持静态坐姿不动。所有这些建议都有助于减少身体疼痛和肌肉疲劳的风险。



There’s a pretty good reason slouching doesn’t damage our spines, and that is our spines are designed to allow movements as diverse as Olympic weightlifting to limbo dancing.
有一个很好的理由可以解释为什么坐姿懒散不会损伤脊柱,那就是人体脊柱可以承受从奥运会举重到林波舞等各种强度和形式的运动。



But there is one area where slouching may have a negative effect. Slouching has been linked to poorer information and memory recall, as well as worse mood when compared to sitting upright. These memory and mood problems are shown to be rapidly improved when moving from a slouched to erect posture.
但是坐姿懒散也许会对一个方面产生负面影响。与坐姿端正相比,坐姿懒散被认为会影响信息回忆能力和记忆力,并会让心情更糟糕。当人们从懒散坐姿切换成端正坐姿时,记忆问题和情绪问题都迅速改善。



So if you’re a sloucher, rest assured that it isn’t really bad for you and is as good as any other posture you adopt. Comfortable postures are safe, and sitting is not dangerous.
因此,如果你是个坐姿懒散的人,你可以放心的是,你的坐姿不会对你产生什么实质性的有害影响,也不比其他坐姿差。舒适的坐姿是安全的,坐着也不危险。



Overall, the human spine is designed to be on the move rather than static in one posture for long periods, which is why movement and changing your posture throughout the day is important to reduce fatigue and subsequent discomfort.
总体而言,人类脊柱就是为了活动而设计的,而不是为了长时间保持一个静态姿势。这就是为什么在一天当中不时活动一下变换姿势对于减少疲劳和(久坐带来的)不适很重要。

 

> Word of the day丨Qin Han Museum of the Shaanxi History Museum
每日一词丨陕西历史博物馆秦汉馆

[Photo/Xinhua]

The Qin Han Museum of the Shaanxi History Museum, officially opened to the public on May 18, is the first museum in China that provides visitors with a panoramic view of the origin, development and contributions of Qin and Han civilizations.
陕西历史博物馆秦汉馆5月18日正式开馆,这是国内首个以集中展示秦汉文明缘起、发展和贡献为主题的博物馆。

 

【知识点】
陕西历史博物馆秦汉馆5月18日正式开馆,“秦汉文明”系列展览同时揭幕。秦汉馆地处陕西西咸新区秦汉新城,毗邻秦咸阳城遗址核心宫殿区和西汉帝陵遗址带,占地面积约300亩,其中展陈面积1万余平方米。秦汉馆主体建筑群由中国工程院院士张锦秋主持设计,7座建筑呈北斗七星布局,彼此以架空廊道连接。

“秦汉文明”系列展览包括基本陈列“天下同一——秦汉文明主题展”和“城与陵”“技与美”2个专题陈列,以“大历史+小专题”的展览设计,系统讲述秦汉时期大一统格局下的社会风貌、生活理念和精神追求。秦汉馆现阶段展出1500余件文物,其中90%是首次展出。金怪兽、杜虎符、鎏金铜蚕等珍贵文物在秦汉馆与游客见面。

 

【相关词汇】
文物保护
protection of cultural relics
中华文明
Chinese civilization
文化遗产
cultural heritage

 

Find more audio news on the China Daily App.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序