首页  | 实用口语

医生、博士都叫doctor,外国人都是怎么区分的?

沪江英语 2021-08-20 13:38

分享到微信

说到doctor,问题就来了,doctor既可以表示“医生”,也可以表示“博士”。那么到底应该如何区分这两层含义呢?

 

doctor的两层含义如何区分?

我们先来看看词典对doctor的解释:

doctor的第一层含义是指接受过专业训练、可以给他人治病的人,也就是“医生”。

You should see a doctor about that cough.

你应该找医生去看看咳嗽。

doctor的第二层含义指的是获得大学最高学历的人,也就是“博士”。

She got the doctor's degree.

她得到了博士学位。

大家还记得漫威电影《奇异博士》吗?这里奇异博士就是Doctor Strange,也是同样的含义。

Medical workers involved in nucleic acid testing form the shape of a "heart" at Northern Jiangsu People's Hospital in Yangzhou, East China's Jiangsu province, on Aug 4, 2021. [Photo/IC]

 

那么究竟要如何区分两个意思呢?

首先,要通过语境来区分,如果称一个人为Doctor Wang,那么在医院就表示“王医生”,而在学校里就表示“王博士”。

She chose to become a doctor to save other's life.

她选择成为医生,拯救他人的生命。

(这里看语境是拯救他人,那么就是医生的意思啦)

其次,还要注意的一点是,如果你想表达“某人是一个医生”时,可以说Someone is a doctor.

但想表达“某人是个博士”时,则要说Someone has a doctor's degree.

 

和医生有关的表达

我们通常去看医生的时候,都会具体到某一科室,下面就来看看这些说法吧!

cardiologist 心脏病医生

dentist 牙科医生

dermatologist 皮肤病医生

obstetrician 妇产科医生

optometrist 眼科医生

orthopedist 骨科医生

pediatrician 儿科医生

surgeon 外科医生

physician 内科医生

psychologist 心理医生

psychiatrist 精神病医生

ENT doctor clinician 耳鼻喉医生

 

和“健康”有关的英语谚语

Happiness lies first of all in health.

幸福首先在于健康。

Cheerfulness is health; its opposite, melancholy, is disease.

欢乐就是健康,忧郁就是病痛。

It is not work that kills, but worry.

工作不损寿,忧郁才伤身。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作,不玩耍,聪明小伙也变儍。

People who cannot find time for recreation are obliged sooner or later to find time for illness.

没有时间娱乐的人,迟早得生病。

He is wise that knows when he is well enough.

知足为智者。

An apple a day keeps the doctor away.

每天一只苹果,医生远离我。

A good conscience is a continual feast.

问心无愧天天乐。

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

一分预防胜过十分治疗。

 

(来源:沪江英语  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序