首页  | 每日一词

每日一词∣可持续发展大数据国际研究中心 International Research Center of Big Data for Sustainable Development Goals

中国日报网 2021-09-07 17:00

分享到微信

可持续发展大数据国际研究中心9月6日在北京正式揭牌成立,这是全球首个以大数据服务联合国2030年可持续发展议程的国际科研机构。
China established an International Research Center of Big Data for Sustainable Development Goals (SDGs) in Beijing on Sept 6. It is the world's first international scientific research institution using big data to facilitate the implementation of the United Nations' 2030 Agenda for Sustainable Development.

2021年9月6日,2021年可持续发展大数据国际论坛在北京举行。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
可持续发展大数据国际研究中心是中国为支持联合国在国际事务中发挥核心作用的实质举措,为全球科学家参与和推动实现可持续发展目标提供的全新平台。可持续发展大数据国际研究中心确立有五大任务,包括研发和建设可持续发展大数据平台、开展可持续发展指标监测与评估科学研究、研制和运行可持续发展科学卫星、建设科技创新促进可持续发展智库、提供面向发展中国家的教育和培训。
可持续发展大数据国际研究中心面向可持续发展目标实现的重大需求,在地球大数据科学工程专项基础上,建设多学科融合的可持续发展大数据云服务系统平台,建立全球可持续发展目标监测与评估体系,建成具有全球影响力的可持续发展大数据国际研究中心,为联合国和中国落实2030年可持续发展议程提供科技支撑。

【重要讲话】
设立可持续发展大数据国际研究中心是我在第75届联合国大会上宣布的支持落实联合国2030年可持续发展议程的重要举措。2030年议程为各国发展和国际发展合作提出了明确目标。当前,世界正遭受新冠肺炎疫情巨大冲击,科技创新和大数据应用将有利于推动国际社会克服困难、在全球范围内落实2030年议程。
The founding of the International Research Center of Big Data for Sustainable Development Goals is an important move to implement my call at the 75th Session of the United Nations (UN) General Assembly to support the UN 2030 Agenda for Sustainable Development, which sets clear goals for national development as well as global development and cooperation. The world is reeling under the huge impact of COVID-19. The sci-tech innovation and application of big data will help the international community to overcome difficulties and implement the UN 2030 Agenda globally.
——2021年9月6日,习近平致可持续发展大数据国际研究中心成立大会暨2021年可持续发展大数据国际论坛的贺信

 

【相关词汇】

人类命运共同体
community with a shared future for humanity

地球大数据
big Earth data

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序